Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aku bosan dan muak dengan hidupku, maka kucurahkan kepahitan jiwaku
내 영 혼 이 살 기 에 곤 비 하 니 내 원 통 함 을 발 설 하 고 내 마 음 의 괴 로 운 대 로 말 하 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lalu kemarahan tuhan menyala terhadap mereka, ia muak dengan milik-nya sendiri
그 러 므 로 여 호 와 께 서 자 기 백 성 에 게 맹 렬 히 노 하 시 며 자 기 기 업 을 미 워 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kerjakanlah segala sesuatu dengan tidak bersungut-sungut atau bertengkar
모 든 일 을 원 망 과 시 비 가 없 이 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tetapi paulus mengebaskan ular itu ke dalam api dengan tidak merasa sakit sedikit pun
바 울 이 그 짐 승 을 불 에 떨 어 버 리 매 조 금 도 상 함 이 없 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apabila yang berdosa seorang penguasa karena dengan tidak disengaja melanggar salah satu perintah tuhan
만 일 족 장 이 그 하 나 님 여 호 와 의 금 령 중 하 나 라 도 부 지 중 에 범 하 여 허 물 이 있 었 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apabila seorang dari rakyat biasa berbuat dosa karena dengan tidak disengaja melanggar salah satu perintah tuhan
만 일 평 민 의 하 나 가 여 호 와 의 금 령 중 하 나 라 도 부 지 중 에 범 하 여 허 물 이 있 었 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apabila yang berdosa seluruh umat israel, sebab dengan tidak disengaja melanggar salah satu perintah tuhan
만 일 이 스 라 엘 온 회 중 이 여 호 와 의 금 령 중 하 나 라 도 그 릇 범 하 여 허 물 이 있 으 나 스 스 로 깨 닫 지 못 하 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apabila seseorang bersalah karena dengan tidak disengaja menyentuh barang najis yang berasal dari manusia, dan kemudian menyadari perbuatannya
혹 시 부 지 중 에 사 람 의 부 정 에 다 닥 쳤 는 데 그 사 람 의 부 정 이 어 떠 한 부 정 이 든 지 그 것 을 깨 달 을 때 에 는 허 물 이 있 을 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kemudian pandanglah sekali lagi niscaya penglihatanmu akan kembali kepadamu dengan tidak menemukan sesuatu cacat dan penglihatanmu itupun dalam keadaan payah.
그런 후 다시 한번 눈을 들어보라 피곤하여 있던 눈이 겸손하 고 순종한 시력으로 돌아오리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
biarlah mereka ditimpa kebinasaan dengan tidak disangka-sangka. biarlah mereka tertangkap dalam perangkapnya sendiri lalu jatuh dan binasa
멸 망 으 로 졸 지 에 저 에 게 임 하 게 하 시 며 그 숨 긴 그 물 에 스 스 로 잡 히 게 하 시 며 멸 망 중 에 떨 어 지 게 하 소
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jikalau ada yg mengganggumu berdoalah kepada tuhan sebab jikalau engkau yg membalasnya sama saja dengan tidak tetapi jikalau tuhan yg melakukannya itu akan berbalik berganda-ganda
아무 방해 기도 하나님 당신이 쓴 응답 하지 동등 하지만 하나님 yg 그렇게 그것 돌리고 상당히 있기 때문에 하는 경우
Ultimo aggiornamento 2017-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yang demikian itu disebabkan karena kamu bersuka ria di muka bumi dengan tidak benar dan karena kamu selalu bersuka ria (dalam kemaksiatan).
그것은 너희가 현세에서 진 리 아닌 다른 것에 탐닉하였고 오만하였기 때문이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kamu harus menentukan kota-kota suaka, supaya orang-orang yang dengan tidak sengaja telah membunuh orang lain, dapat lari ke situ
너 희 를 위 하 여 성 읍 을 도 피 성 으 로 정 하 여 그 릇 살 인 한 자 로 그 리 로 피 하 게 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
buatlah begitu juga pada tanggal tujuh bulan itu, untuk setiap orang yang telah berdosa dengan tidak disengaja atau karena tidak tahu. dengan cara itu kamu akan menjaga kesucian rumah-ku
그 달 칠 일 에 도 모 든 그 릇 범 죄 한 자 와 부 지 중 범 죄 한 자 를 위 하 여 역 시 그 렇 게 하 여 전 을 속 죄 할 지 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dan pemenjaraan saya telah menyebabkan kebanyakan dari orang-orang kristen di kota ini menjadi lebih yakin lagi akan tuhan, sehingga mereka makin berani mengabarkan pesan allah dengan tidak takut-takut
형 제 중 다 수 가 나 의 매 임 을 인 하 여 주 안 에 서 신 뢰 하 므 로 겁 없 이 하 나 님 의 말 씀 을 더 욱 담 대 히 말 하 게 되 었 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(dan di antara mereka ada pula yang berdoa, "ya tuhan kami! berilah kami di dunia kebaikan), artinya nikmat, (di akhirat kebaikan) yakni surga, (dan peliharalah kami dari siksa neraka.") yakni dengan tidak memasukinya. ini merupakan lukisan tentang keadaan orang-orang musyrik dan keadaan orang-orang beriman, yang tujuannya ialah supaya kita mencari dua macam kebaikan dunia dan akhirat, sebagaimana telah dijanjikan akan beroleh pahala dengan firman-nya:
또 이렇게 말하는 무리가 있나니 주여 현세에서 축복하여 주시고 내세에서도 축복하여 주시며 불지옥의 고충으로부터 구하 여 주소서
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta