Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dengan memohon maaf dari allah, mereka menjawab, "kami beritahukan kepada-mu, ya allah, tidak ada seorang pun dari kami yang bersaksi bahwa engkau mempunyai sekutu."
mereka menjawab: "kami mengakui kepadamu (wahai tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(berkata musa, "itulah mereka) dekat denganku berdatangan (sedang menyusul aku dan aku bersegera kepada-mu, ya rabbku, supaya engkau rida") kepadaku, lebih daripada keridaan-mu kepadaku sebelumnya. sebelum menjawab pertanyaan allah, nabi musa terlebih dahulu memohon maaf kepada-nya, hal ini dia lakukan menurut dugaannya. akan tetapi ternyata kenyataannya berbeda dengan apa yang diduga sebelumnya, yaitu ketika allah berfirman pada ayat selanjutnya.
nabi musa menjawab: "mereka itu ada mengiringi daku tidak jauh dari sini; dan aku segera datang kepadamu, wahai tuhanku, supaya engkau reda akan daku".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.