Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
as a result of
بسبب, من جراء
Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a result of crime
نتيجة لجريمة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- as a result of what?
كنتيجة لماذا؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as a result of which, she is on the verge of death.
و نتيجة لذلك هي على حافة الموت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as a result of that pilot mission, on which a report would soon be issued, a number of steps had been taken.
ونتيجة لهذه البعثة الرائدة، التي سيصدر قريبا تقرير بشأنها، جرى اتخاذ عدد من الخطوات.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
as a result of which significant progress has been observed in the women lives.
ونتيجة لذلك، يلاحظ إحراز تقدم مهم فيما يتعلق بوضع المرأة، حيث أن مشاركتها مكفولة في جميع المجالات، بما في ذلك عملية السلام والمشاركة السياسية والثقافية وفقا للدستور.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
petrašković invited x to drink beer, as a result of which he became intoxicated.
ودعا بيتراشكوفيتش الصبي سين إلى تناول الجعة؛ فأصيب الصبي علـى إثر ذلك بالثمالة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all unprocessed data collected during the national census were lost, as a result of which essential information for this report is lacking.
وقد فقدت جميع البيانات التي لم يتم تجهيزها والتي جُمِّعت خلال التعداد الوطني، ونتج عن ذلك عدم توفُّر معلومات أساسية من أجل هذا التقرير.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it was therefore necessary to use force, as a result of which he was injured in both arms and the left leg.
ولذلك كان من الضروري استخدام القوة، مما ترتب عليه اصابته في كﻻ ذراعيه وفي رجله اليسرى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he expressed the view that the programme had intrinsic defects, as a result of which it could not be successfully implemented.
وأعرب عن الرأي القائل بأن البرنامج ينطوي على عيوب جوهرية مما يجعل النجاح في تنفيذه أمرا غير ممكن.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
on 13 august 2006, c.t. telephoned m.u., as a result of which m.u.
وفي 13 آب/أغسطس 2006، هاتفته ك.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as a result, the resource is used in isolated projects and not in a programmatic manner, as a result of which it has only a minimal impact.
ومن نتيجة ذلك أن أصبح هذا المورد يستخدم في مشروعات منعزلة وليس بصورة مبرمجة، ومن ثم لا يكون له إلا القدر الضئيل من التأثير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this follows a referendum held in april 1993 in eritrea, as a result of which it is expected to become independent in may 1993.
وقد حدث ذلك في أعقاب اﻻستفتاء الذي أجري في نيسان/ابريل ١٩٩٣ في اريتريا والذي من المتوقع، نتيجة له، أن تصبح اريتريا بلدا مستقﻻ في أيار/مايو ١٩٩٣.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
national security is hardly ever at stake in disciplinary proceedings, as a result of which it is not admissible to exclude the public altogether.
ونادراً ما يكون الأمن الوطني مهدداً في إطار الإجراءات التأديبية، ولذلك فإنه من غير المقبول أن يستبعد الجمهور تماماً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
gender analysis of existing laws is drawing to a close, as a result of which a new strategy and new, efficient mechanisms for implementing gender policy will be generated.
52 - ويقارب من الانتهاء التحليل الجنساني للقوانين القائمة، الذي ستنتج عنه استراتيجية جديدة وآليات جديدة ذات كفاءة لتنفيذ السياسات الجنسانية في البلد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
additional workloads have been generated as a result of the establishment and working of the monitoring group, which meets at unifil headquarters.
وقد نشأت أعباء عمل جديدة من جراء تشكيل فريق الرصد واضطﻻعه بالعمل، وهو فريق يعقد اجتماعاته بمقر القوة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, united nations operations have suffered heavily as a result of natural disasters (most recently in haiti), which have generated similar needs for staff.
وفضلا عن ذلك فقد تكبدت عمليات الأمم المتحدة خسائر فادحة من جراء الكوارث الطبيعية (أحدثها في هايتي) وهي خسائر ترتبت عليها احتياجات مماثلة للموظفين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
two bills had been presented to the united states congress as a result of the report, both of which were designed to achieve annexation through deception.
ونتيجة لذلك التقرير، جرى عرض مشروعي قانونين أمام كونغرس الولايات المتحدة، ويستهدف كل منهما تحقيق الضم عن طريق الخداع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
unlike the united nations, the world trade organization (wto) followed an annual budget cycle, as a result of which, it was difficult to agree on consistent recommendations.
وخلافا للأمم المتحدة، فإن منظمة التجارة العالمية اتبعت دورة ميزانية سنوية، ونتيجة لذلك، كان من الصعب الاتفاق على توصيات متسقة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
“(k) `predicate offence' shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence, in accordance with this convention;”
"(ك) يقصد بتعبير "الجرم الأصلي" أي جرم تأتت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم وفقا لأحكام هذه الاتفاقية؛"
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta