Hai cercato la traduzione di aspect on da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

aspect on

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

i corrected the aspect on your screen 3.

Arabo

أصلحت الجـانب الخـاطئ على شاشتك رقم 3

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

i will not dwell on that aspect on this occasion.

Arabo

ولن أطيل الكلام عن ذلك الجانب في هذه المناسبة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

('some aspect on the hydraulic design of roman aqueducts.

Arabo

('some aspect on the hydraulic design of roman aqueducts.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

another aspect on the conditions of life of the population has to do with the conditions of the habitation.

Arabo

ويتعلق جانب آخر من جوانب ظروف معيشة السكان بظروف المأوى.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

but there is a particularly worrying aspect, on which we can, and indeed must, act without delay.

Arabo

ولكن هناك ناحية تثير قلقا خاصا، وبوسعنا، بل يجب علينا أن نعالجها بدون إبطاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

development of information industries progresses in developing countries, necessity of enhancing legislative aspect on data networks becomes urgent.

Arabo

ويحدث تقدم في تطوير صناعات المعلومات في البلدان النامية وقد أصبح من الملح تعزيز الجانب التشريعي المتعلق بشبكات البيانات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

another important aspect on which the register made significant progress is the voluntary way in which member states can submit information.

Arabo

وثمة جانب آخر أحرز بشأنه السجل التقدم الكبير ألا وهو الطريق الطوعية التي سيتسنى فيها للدول الأعضاء أن تقدم معلومات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

it is about a better life in all its aspects on this planet.

Arabo

إنها تتعلق بحياة أفضل على هذا الكوكب، بكل ما ينطوي عليه ذلك من جوانب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

there are certain specific aspects on which we should like to comment.

Arabo

وثمة جوانب معينة نود التعليق عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

there are several other worrying aspects on the global proliferation and disarmament scene.

Arabo

وهناك جوانب أخرى عديدة تثير القلق إزاء الانتشار ونزع السلاح على الصعيد العالمي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

i will point out a few aspects on which there is complete convergence between the two reports.

Arabo

وسأشير إلى بعض الأوجه التي يبدو فيها التقارب الكامل بين التقريرين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

thus, the state party maintains control and jurisdiction in many aspects on the occupied palestinian territories.

Arabo

ومن ثم، فإن لدى الدولة الطرف السيطرة والولاية القضائية على الكثير من الجوانب في الأراضي الفلسطينية المحتلة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

one point of view was that the commission should select certain aspects on which to carry out studies explaining state practice and the applicable law.

Arabo

وذهب أحدهم إلى أن على اللجنة أن تختار جوانب معينة لإجراء دراسات تعرض ضمنها ممارسة الدول والقانون القابل للتطبيق عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in the first phase, a collection of existing data will proceed and special aspects on which further information is required will be identified.

Arabo

وفي المرحلة اﻷولى، ستجمع البيانات الموجودة أصﻻ ثم تحدد الجوانب الخاصة التي يلزم توفير معلومات إضافية بشأنها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

delegations are invited to contribute their views on specific aspects of the a-5 proposal and other specific aspects on the programme of work.

Arabo

ويرجى من الوفود إبداء آرائها بشأن جوانب محددة من مقترح السفراء الخمسة وغير ذلك من الجوانب المحددة من برنامج العمل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

- seventh annual course on the medical aspects on defence against chemical weapons, tehran, to be held in october 2005.

Arabo

- الدورة التدريبية السنوية السابعة بشأن الجوانب الطبية للدفاع ضد الأسلحة الكيميائية، طهران، التي ستعقد في طهران في تشرين الأول/أكتوبر 2005.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

- two framework plans to combat acts of terrorism (2000), the first of which focuses on legal aspects and the second on practical aspects on the ground;

Arabo

- خطتين نموذجيتين لمواجهة الأعمال الإرهابية (2000): ركزت إحداهما على الجوانب القانونية في حين ركزت الثانية على الجوانب العملية الميدانية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,757,668 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK