Hai cercato la traduzione di contract duration – continuation da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

contract duration – continuation

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

contract duration

Arabo

مدة العقد

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4. mandate and contract duration

Arabo

الوﻻية ومدة العقد

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

contract duration and mandatory breaks

Arabo

مدة العقد وفترات الانقطاع الإلزامية

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

contract duration of long-term agreements

Arabo

مدة عقد الاتفاق طويل الأجل

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

duration, continuation and amendment of registration

Arabo

المادة ٤ - مدة التسجيل ومواصلته وتعديله

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the contract's duration was to be 750 days.

Arabo

وكان من المتوقع أن يستغرق تنفيذ العقد مدة 750 يوماً.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

management team and support services start date and contract duration

Arabo

فريق الإدارة وخدمات الدعم وتاريخ بدء الأعمال ومدة العقود

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the contract duration is stated by hebei as three years.

Arabo

وتذكر شركة هيباي أن مدة العقد كانت ثلاث سنوات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

a variety of factors were given as influencing the decision on lta contract duration.

Arabo

وأعطيت مجموعة متنوعة من العوامل التي تؤثر على القرار بشأن مدة عقد الاتفاق طويل الأجل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a type ii gratis personnel for whom the proposed contract duration extends beyond february 1999.

Arabo

)أ( اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الذين تتجاوز فترة التعاقد المقترحة معهم إلى ما بعد شباط/فبراير ١٩٩٩.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the inspectors noted that practices in deciding on contract duration varied across the united nations system.

Arabo

ولاحظ المفتشان أن الممارسات بشأن البت في تحديد مدة العقد تتباين على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the contract duration is established at 14 working days starting the first day the second party is arriving in saudi.

Arabo

تبلغ مدة سريان هذا العقد 14 يوم عمل حيث يدخل هذا العقد حيز التنفيذ اعتبارًا من اليوم الأول الذي يصل فيه الطرف الثاني إلى السعودية.

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this combats the possibility to circumvent the mandatory provisions on job security by a choice of employment-contract duration.

Arabo

وهذا يقضي على إمكان إلغاء الأحكام الإلزامية المتعلقة بالأمن الوظيفي عن طريق اختيار مدة عقد العمل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

setting limits on salary and contract duration constitutes good practice; however, existing monetary ceilings may not be realistic in some cases.

Arabo

ويشكل فرض حدود على المرتب ومدة العقد ممارسة جيدة؛ بيد أن الحدود النقدية القصوى المفروضة قد تكون غير واقعية في بعض الحالات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

in the opinion of oios, the contract duration does not matter because the analysis by hcc showed the trend on the basis of cases reviewed by the committee in 2008.

Arabo

ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن مدة العقد لا تهم لأن التحليل الذي قامت به لجنة المقر للعقود يبين الاتجاه على أساس الحالات التي قامت اللجنة باستعراضها في عام 2008.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the inspectors would rather caution that contract duration and the timing of a new bid process should be determined solely by the nature of the service and the needs of the organization concerned.

Arabo

76 - ويفضل المفتشون التزام جانب الحذر فيقولون بوجوب تحديد فترة العقد وموعد الدعوة إلى تقديم العطاءات من جديد على أساس يقتصر على طبيعة الخدمة واحتياجات المنظمة المعنية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the plan devised by the mission entailed rehiring the casual daily workers as individual contractors, with a contract duration of four months. their salaries would remain the same.

Arabo

وكانت الخطة التي وضعتها البعثة تستتبع إعادة توظيف عمال اليومية المؤقتين باعتبارهم متعاقدين فرادى بعقود مدتها أربعة أشهر، على أن تظل رواتبهم بدون تغيير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in other areas, such as commercial activities, contract duration and renewal might depend on whether or not contractors are able to meet pre-agreed net revenue targets.

Arabo

وفي ميادين أخرى، مثل الأنشطة التجارية، فإن فترة العقد وتجديده يمكن أن يستندان إلى ما إذا كان المقاولون قادرون على بلوغ أهداف متفق عليها مسبقا بشأن صافي الإيرادات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the average contract duration for consultants in 2001 has increased by 12.5 days and for individual contractors by 22 days (not all days in a contract period need be workdays).

Arabo

وزاد متوسط مدة العقد في عام 2001 بـ 12.5 يوما بالنسبة للاستشاريين و 22 يوما بالنسبة لفرادى المتعاقدين (لا تعتبر جميع الأيام في فترة العقد أيام عمل).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

various contractual approaches for dealing with variations have been used in large construction contracts to deal with the extent of the contractor’s obligation to implement changes and the required adjustments in the contract price or contract duration.

Arabo

76- وقد اتبعت في عقود التشييد الكبيرة نهج تعاقدية مختلفة بشأن التغييرات وذلك لبيان مدى التزام المقاول بتنفيذ التغييرات والتعديلات الواجبة في سعر العقد أو مدته.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,123,226 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK