Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the military had encroached upon political life, impairing the accountability and transparency of public institutions.
وقد تعدى الجيش على الحياة السياسية، معرضاً بذلك للخطر مبدأي المساءلة والشفافية للمؤسسات العامة.
the longer that perception lasts, the more the office will be marginalized and its responsibilities and authority encroached upon.
وكلما طالت هذه النظرة ازداد تعرض المكتب للتهميش وتعرضت مسؤولياته وسلطاته للتعدي عليها.
any attempt to jeopardize the role of the general assembly encroached upon the prerogatives of member states, thereby harming them all.
وأية محاولة للمساس بدور الجمعية العامة تشكِّل انتهاكا للحقوق الخاصة بالدول الأعضاء، مما يضير بها جميعا.
in that regard, it was pointed out that the work of the commission should not be encroached upon by the meeting of states parties.
وفي هذا الصدد، جرت الإشارة إلى أنه ينبغي ألا يفتئت اجتماع الدول الأطراف على أعمال اللجنة.
today, its functions are being encroached upon by other organs of the united nations and taken over by bodies outside the organization.
واليوم، تتعدى أجهزة أخرى في الأمم المتحدة على مهامها وتتولاها هيئات من خارج المنظمة.
it has severely encroached upon china's sovereignty and territorial integrity and grossly interfered in china's internal affairs.
وهو تعدٍ شديد على سيادة الصين وسلامتها الإقليمية وتدخل صارخ في الشؤون الداخلية للصين.
we firmly believe that the commission has an authority that is clearly set out and that should not be encroached upon either by the security council or by any other organ.
ونؤمن إيمانا راسخا بأن اللجنة لديها سلطة محددة بوضوح وينبغي عدم التعدي عليها من جانب المجلس أو من جانب أي جهاز آخر.
as demand for trade and commerce increases, many urban centres have seen their public spaces and marketplaces become congested and encroached upon by all kinds of activities.
22 - ومع تزايد الطلب على التجارة والأعمال التجارية، تشهد كثير من المراكز الحضرية تحول ساحاتها العامة وأسواقها إلى أماكن مزدحمة ومستلبة من جميع أنواع الأنشطة.
even earlier, eritrean leaders had begun to hint that it was actually in 1997 that ethiopia had encroached upon the badme area and that it was only since then that the territory had been in ethiopian hands.
وحتى فيما سبق بدأ القادة اﻹريتريون يلمحون إلى أن إثيوبيا قامت فعليا في عام ١٩٩٧ باﻻعتداء على منطقة بادم وأن ذلك اﻹقليم لم يكن في أيدي اﻹثيوبيين إﻻ منذ ذلك الحين.
indigenous communities also frequently own traditional lands that are at risk of being encroached upon by governments or private industry, in the quest for business opportunities in manufacturing, mining or tourism.
وكثيرا ما تمتلك المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية أراض توارثتها عن أجدادها تتعرض لخطر التعدي عليها من قبل الحكومات أو القطاع الخاص سعيا لإيجاد فرص تجارية في مجالات الصناعة والتعدين والسياحة.
changes that impinge on security council resolution 1244 (1999) or that encroached upon the powers reserved to the special representative of the secretary-general will not be considered.
ولن تبحث التعديلات التي تمس بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) أو التي تتعدى على الصلاحيات المخصصة للممثل الخاص للأمين العام.
at the same time, that delegation shared the view that the council had encroached upon the assembly's agenda, stressing that the council should focus on country-specific issues.
وفي الوقت ذاته، أيد ذلك الوفد الرأي القائل بافتئات مجلس الأمن على جدول أعمال الجمعية العامة، وشدد على ضرورة أن يركز المجلس اهتمامه على القضايا القطرية.