Hai cercato la traduzione di intermingling da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

intermingling

Arabo

إخْتِلاط ; اِمْتِزَاج ; تَخَالُط ; تَمَازُج

Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

intermingling of assets

Arabo

اختلاط الموجودات

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

intermingling and assimilation of ethnic groups occurred.

Arabo

وحدث اختﻻط واحتواء فيما بين المجموعات اﻹثنية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

some late-night, low-light intermingling and intertangling.

Arabo

بعض الليالي المتأخرة, بالإضاءة الخافته الإختلاط و التشابك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

takamitsu doesn't want them intermingling with his work, darling.

Arabo

تكاميتسى لا يريد ان يتدخل احد فى عملة , عزيزتى

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

conflicts in africa stem from a complex intermingling of causal factors.

Arabo

1 - تنشأ النزاعات في أفريقيا من عوامل سببية متداخلة ومعقدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

consequently, mauritania is land of intermingling civilizations with a rich sociocultural heritage.

Arabo

ومن ثم، فإن موريتانيا تُعد نقطة لالتقاء الحضارات، كما أنها تتسم بتراث اجتماعي - ثقافي خصب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a longer suspect period might be desirable in case of fraud or intermingling of assets.

Arabo

ورُئي أنه قد يكون من المستصوب إتاحة فترة اشتباه أطول في حالة الاحتيال أو اختلاط الموجودات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the advisory committee was not aware of any intermingling of regular budget and extrabudgetary funds in practice.

Arabo

وذكر أن اللجنة الاستشارية لا تلاحظ أي خلط من الناحية العملية لأموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the intermingling of religious passion and political radicalism makes the iraqi insurgency particularly dangerous and difficult to quell.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

although there were 40 different dialects, it was difficult to tell them apart because of the intermingling of cultures.

Arabo

وعلى الرغم من وجود 40 لهجة مختلفة، فمن الصعب تمييز الواحدة عن الأخرى بسبب تداخل وامتزاج الثقافات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

developments in the central asian region provide a vivid demonstration of the intermingling of the contradictory processes that are unfolding around the globe.

Arabo

توفر التطورات في منطقة آسيا الوسطى دليلا حيا على تداخل العمليات المتناقضة التي تدور في جميع أنحاء العالم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

on account of the cultural and social intermingling which is a feature of the national community, there are no minorities in senegal.

Arabo

وﻻ توجد في السنغال أقليات بسبب اﻻمتزاج الثقافي واﻻجتماعي الذي يتميز به المجتمع الوطني.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the intermingling of such proceeds with other assets or with the proceeds of other crimes can lead to situations where more than one state may seek the recovery of the same assets.

Arabo

وقد يُفضي خلط تلك العائدات مع غيرها من الموجودات أو مع عائدات متأتّية من جرائم أخرى إلى حالات قد تلتمس فيها أكثر من دولة واحدة استرداد نفس الموجودات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

according to a survey conducted by professor gambembo in 1999, "with the intermingling of population groups the practice has become less rigid.

Arabo

ووفقا لدراسة استقصائية أجراه الأستاذ غامبيمبو في عام 1999، يتضح من امتزاج السكان أن هذه الممارسة اكتسبت شيئا من المرونة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

at the same time, i remain mindful of the negative role played by external forces, intermingling with lebanese internal dynamics, in the political stalemate in the country.

Arabo

وفي نفس الوقت، أظل مدركا للدور السلبي الذي تلعبه القوى الخارجية، التي تتدخل في الديناميات اللبنانية الداخلية، في الإسهام في الجمود السياسي في البلد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

firstly, he noted the increasing complexity of discrimination through the greater intermingling, in most recent crises and tragedies, of racial, cultural and religious factors.

Arabo

ولاحظ في البداية أن مجال العنصرية أصبح معقداً نتيجة للإفاضة في خلط العنصر والثقافة والدين بمعظم الأزمات والأحداث المأساوية الحديثة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the secretary-general is mindful of the negative role played by external forces, intermingling with lebanese internal dynamics, in contributing to the political stalemate in the country.

Arabo

ويدرك الأمين العام الدور السلبي الذي تقوم به القوى الخارجية التي تتدخل في الديناميكيات اللبنانية الداخلية، وتساهم في الجمود السياسي في البلد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in recent years ad hoc measures have been taken on behalf of certain categories of people (such as children, disabled persons and low-income households) and to promote social intermingling.

Arabo

فقد اتخذت في السنوات الماضية تدابير في صالح فئات محددة من الأشخاص (كالأطفال، والمعوقين، والأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض) أو في صالح التخالط الاجتماعي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,547,405 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK