Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it is well known that the trade
انه من المعروف الاتحاد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it is well-known that calpurnia is barren.
-من المعروف ان زوجتى عاقر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it is well known that much remains to be done.
٦٨٠١- من المعروف جيدا أن هناك الكثير مما ينبغي عمله.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that security and development are indivisible.
ومن المعروف جيدا أنه لا يمكن الفصل بين الأمن والتنمية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is well known that terrorism poses a threat to democracy.
ومعروف تماما أن الإرهاب يشكل خطرا على الديمقراطية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
1. it is well known that eritrea did not initiate the hostilities.
١ - من المعروف جيدا أن إريتريا لم تشرع في اﻷعمال العدائية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that all historic dates look towards the future.
ومن المعروف تماما أن جميع اﻷيام التاريخية تستشرف المستقبل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that my government opposed this decision by the council.
ومن المعروف جيدا أن حكومتي عارضـــت هــذا القرار الذي أصدره المجلس.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that this is not and has never been a border dispute.
فمن المعروف جيدا أن هذا النـزاع ليس نزاعا على الحدود ولم يكن قط نزاعا على الحدود.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, it is well known that corporate donations tend to be substantially underestimated.
ومن ناحية ثانية فمن المعروف جيدا أن ثمة ميل إلى تقدير المنح المقدمة من الشركات بأقل مما هي عليه بشكل كبير().
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that azerbaijan is experiencing a difficult moment in its history.
ومن المعروف أن أذربيجان تمر بلحظة شاقة من تاريخها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
outside the us, it is well known that obama himself pulled the plug on doha.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that migrants who return home bring with them expertise and savings.
وليس سرا على أحد أن المهاجرين الذين يعودون إلى الوطن يجلبون معهم خبرات ومدخرات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is well known that 25 years ago, my country hesitated to accede to the npt.
فمن المعروف جيداً أنه، منذ ٥٢ عاماً، كان بلدي متردداً في اﻻنضمام إلى معاهدة عدم اﻻنتشار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"it is well-known that every year the jews exaggerate what the nazis did to them.
"من المعروف تماما أن اليهود يبالغون كل سنة في ما فعله النازيون لهم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
11. it is well known that prisons are high-risk environments for drug abusers/dependants.
١١ - ومن المعروف جيدا أن السجون تعتبر بيئات تنطوي على مخاطر كبيرة بالنسبة لمسيئي استعمال المخدرات/المدمنين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that achieving growth and poverty reduction depends on improved educational standards.
ومن المعروف جيدا أن تحقيق النمو وتخفيف وطأة الفقر يعتمدان على تحسين المعايير التعليمية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is well known that the process of nuclear disarmament is extremely complex, costly and multifaceted.
فمن المعروف للجميع أن عملية نزع السلاح النووي عملية بالغة التعقد ومكلفة ومتعددة الجوانب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is well known that rural women in syria have numerous reproductive, social and productive roles.
كما هو معروف أن للمرأة الريفية في سورية أدواراً متعددة إنجابية واجتماعية وإنتاجية والنساء يسهمن في قوة العمل وهن يضطلعن بالأعمال المنزلية والعناية بالأطفال.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is well known that information and communication technologies (icts) are the driving force of globalization.
ومن المعلوم تماماً أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي القوة الدافعة للعولمة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: