Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
keffiyeh
كوفية
Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
keffiyeh, muffler
كوفية
Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keffiyeh approaching our 9:00.
- كوفيه - يقترب من غربنا المحدد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a keffiyeh. like an arab scarf.
غُترَة" تعتبر كوشاح عربي"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- it's a keffiyeh. - pardon me?
"هذه "غُترَة - ماذا؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
just like that sheik's keffiyeh obscuring his face from the camera.
تماماً مثل ذلك الشيخ الذي يحجب وجههُ من الكامرا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
there is a saudi prince in there, but the keffiyeh is a dead giveaway.
هناك أميره سعوديه ولكن النقاب لم يكشف لي ذلك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
when i pulled off his keffiyeh, i could see it was just a kid, no more than 18.
حين أمطتُ اللّثام عنه، تبيّنت أنّه غلام لا يتعدّى عمره الـ18.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
according to palestinian eyewitnesses, the incident in which the boy was killed occurred when a bearded man wearing a keffiyeh fired at three palestinian boys through a hole in the fence separating the jalazone refugee camp from the adjacent road.
ويقول شهود العيان الفلسطينيون إن حادثة مقتل الفتى وقعت عندما أطلق رجل ملتحٍ يرتدي كوفية الرصاص على ثﻻثة فتيان فلسطينيين من خﻻل فجوة في سور يفصل مخيم الجلزون لﻻجئين عن الطريق المجاور.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spread! like rice dispersed in the sky of the village wedding and fall! like a vivid tear from the eyes of my mother burn so that your wings can mark the black lines in my keffiyeh if we were the diaspora over the land water would disperse as well if we were the barefooted passengers all humans would be unshod too we'll gather the bunches of return from all the ways of love "get over your grief" dad said with your oars: longing
انتشروا! مثل الأرز المنتشر في سماء عرس القرية وسقوطها! مثل دمعة حية من عيون والدتي تحترق حتى تتمكن أجنحتك من وضع علامة على الخطوط السوداء في كوفيتي لو كنا الشتات على اليابسة لكانت المياه قد تفرقنا أيضًا لو كنا الركاب حفاة القدمين لكان جميع البشر بلا حذاء أيضًا. سنجمع باقات العودة من جميع طرق الحب "تغلب على حزنك" قال أبي بمجاديفك: الشوق
Ultimo aggiornamento 2023-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta