Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
minimum pension
الحد الأدنى للمعاش
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
national minimum pension
الحد الأدنى الوطني للمعاش
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demand-oriented minimum pension
الحد الأدنى للمعاش التقاعدي حسب الطلب
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13.3.1 national minimum pension
13-3-1 معاش الحد الأدنى الوطني
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
:: an increase in the minimum pension;
:: رفع الحد الأدنى للمعاشات التقاعدية،
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
minimum pensions
- المعاشات التقاعدية الدنيا
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the minimum pension level is established by the president.
393- ويحدد رئيس الجمهورية مستوى الحد الأدنى للمعاش.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(a) minimum pension raised from 550 to 700 colones;
(أ) رفع الحد الأدنى للمعاشات من 550 إلى 700 كولونات؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the minimum pension is set at 100 per cent of the minimum wage.
ويحدد الحد اﻷدنى للمعاش التقاعدي بمستوى يعادل ٠٠١ في المائة من الحد اﻷدنى لﻷجور.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the minimum pension for a single person in 2002 was nok 97,140.
وقد كان أقل معاش تقاعدي يتقاضاه شخص وحيد 140 97 كرونا نرويجياً في عام 2002.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
for twins the amount was set at 300 percent of the minimum pension.
وبالنسبة للتوأم يبلغ البدل 300 في المائة من الحد الأدنى للمعاش.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
among these households, one in five lives below the minimum pension.
ويعيش خُمس تلك الأسر المعيشية دون عتبة المعاش التقاعدي الأدنى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in 2009, the minimum pension will be 150 per cent higher than its 2005 value.
ومن المقرر أن يزيد الحد الأدنى للمعاش التقاعدي بنسبة 150 في المائة في عام 2009 بالمقارنة مع مستواه في عام 2005.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, women benefited from targeted redistribution through the minimum pension guarantee.
ومع ذلك أفادت المرأة من إعادة توزيع هادفة من خلال ضمان معاش الحد الأدنى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a minimum pension for a single person amounts to about nkr 60,000 per year.
فالمعاش التقاعدي اﻷدنى للشخص غير المتزوج يبلغ حوالي ٠٠٠ ٠٦ كرون نرويجي في السنة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the state allocates to its citizens a minimum pension, which represents a monthly amount.
246- وتمنح الدولة مواطنيها حداً أدنى للمعاش، يمثل مبلغاً شهرياً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the guarantee of a minimum pension entitlement per year of work, granted under certain conditions;
ضمان الحصول على حد أدنى من المعاش التقاعدي عن كل سنة عمل وفق شروط معينة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the maximum pension per month is currently chf 2,320 and the minimum pension is chf 1,160.
ويصل الحد الأقصى للمعاش التقاعدي للشهر الواحد حالياً إلى 2320 فرنكاً سويسرياً في حين أن الحد الأدنى هو 1160 فرنكاً سويسرياً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in morocco the legal and financial status of pension funds has been revised and minimum pension increased.
وفي المغرب تم تنقيح المركز القانوني والمالي لصناديق المعاشات كما تمت زيادة الحد الأدنى للمعاش.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
within the benchmarks utilised for the social transfer system, only the minimum pension has a poverty connotation.
وفي أسس المقارنة المستخدمة لنظام التحويل الاجتماعي، فإن للحد الأدنى من المعاش التقاعدي فقط دلالة عن الفقر.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: