Hai cercato la traduzione di mooted da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

mooted

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

many options have been mooted.

Arabo

وقد عرضت للنقاش خيارات كثيرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

who mooted the theory of productivity of non-productivity?

Arabo

من صاحب النظرية الإنتاجية وغير الإنتاجية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this possibility was mooted in the cooperation agreement but never explored.

Arabo

وقد بُحثت هذه الإمكانية في اتفاق التعاون لكنها لم تُستكشف قطّ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

he noted with appreciation that a truth and reconciliation commission is being mooted.

Arabo

ولاحظ مع التقدير أن مسألة إنشاء لجنة لاستجلاء الحقيقة والمصالحة باتت موضع مناقشة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this aspect was not under consideration when the concept of an fmct was originally mooted.

Arabo

ولم يكن هذا الجانب موضع نظر عند مناقشة مفهوم هذه المعاهدة في الأصل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the idea of assigning such responsibilities to the department of the state prosecutor had also been mooted.

Arabo

ونوقشت أيضاً فكرة إسناد تلك المسؤوليات إلى النيابة العامة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

plans to fight poverty in uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis.

Arabo

فخطط القضاء على الفقر في أوغندا تعتبر جدلية إذا لم نحل قضية المناخ

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

since the idea of an adaptive regime is being mooted, neglect of the fundamental doctrines is not feasible.

Arabo

ولأن فكرة القواعد المعدلة مطروحة للنقاش، فمن غير الممكن تجاهل المبادئ الأساسية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

a suggestion to provide guidelines to dispute settlement panels dealing with environmental issues has also been mooted in this regard.

Arabo

وتم في هذا الصدد مناقشة اقتراح لوضع مبادئ توجيهية لأفرقة تسوية المنازعات المسؤولة عن المسائل البيئية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

an advisory centre on wto law (acwl) has been mooted and was accepted at the seattle ministerial conference.

Arabo

وقد طرحت مسألة المركز الاستشاري المعني بقانون منظمة التجارة العالمية للمناقشة وأقر في مؤتمر سياتل الوزاري(99).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

saint vincent and the grenadines notes that the concept of oda totalling 0.7 per cent of gross national income was first mooted in 1969.

Arabo

وتلاحظ سانت فنسنت وجزر غرينادين أن مفهوم المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ في مجموعه 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي نوقش لأول مرة في عام 1969.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

although a number of proposals had been mooted with a view to redesigning the international financial architecture in that direction, there had been little progress.

Arabo

وعلى الرغم من طرح عدد من المقترحات بهدف إعادة تصميم الهيكل المالي الدولي في هذا الاتجاه، لم يتحقق ثمة تقدم كبير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

in that context, it has mooted the idea of the afghan social outreach programme, which aims to make local communities more responsible for their own security.

Arabo

وفي هذا الصدد، بحثت المديرية فكرة برنامج التوعية الاجتماعية الأفغاني، الذي يهدف إلى جعل المجتمعات المحلية تضطلع بمسؤولية أكبر عن أمنها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

39. an amendment to the constitution had been mooted which would reinforce the authority of parliament by providing that journalists in contempt of parliament would be subject to parliamentary adjudication.

Arabo

٩٣- لقد جرى مناقشة تعديل على الدستور من شأنه أن يعزز سلطة البرلمان بالنص على امكانية إخضاع الصحفيين الذين ﻻ يحترمون البرلمان لمحاكمة برلمانية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(g) the broad concept of an indian ocean community has been mooted and could be seriously examined in the context of the ad hoc committee;

Arabo

)ز( ما زال المفهوم الواسع لقيام مجتمع المحيط الهندي موضع نقاش، ويمكن دراسة هذه المسألة بصورة جدية في إطار اللجنة المخصصة؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

taking into consideration the initiative mooted by the syrian arab republic at the security council in favour of making the middle east region a zone free of all weapons of mass-destruction;

Arabo

وإذ يأخذ في الاعتبار المبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية لمجلس الأمن لجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل،

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

and, in the course of the exchange of observations by both the author and the state party, the substance of matters relevant to article 20, paragraph 2, were also mooted or brought in issue.

Arabo

وفي سياق تبادل المﻻحظات من جانب كل من صاحب الرسالة والدولة الطرف، جرى التفكير أيضا في مضمون المسائل المتصلة بالفقرة ٢ من المادة ٢٠ أو أثيرت كجزء من الموضوع.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

proposals have been mooted to impose a moratorium on uranium enrichment and plutonium separation, to "multilateralize " the nuclear fuel cycle or to banish the building of new national fuel cycle facilities.

Arabo

كما نوقشت الاقتراحات المتعلقة بفرض وقف تخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم، أو إضفاء "الصبغة المتعددة الأطراف " على دورة إنتاج الوقود النووي، أو حظر بناء منشآت وطنية جديدة تتعلق بدورة الوقود النووي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

today, we are no closer to that modest assistance target, which was first mooted in 1969, before the challenges of climate change, the digital divide or the special development issues of the post-cold-war and post-9/11 world.

Arabo

واليوم، لسنا أكثر قربا من تلك الغاية المتواضعة للمساعدة، التي نوقشت لأول مرة في عام 1969، وقبل التحديات التي يمثلها تغير المناخ أو الفجوة الرقمية أو المسائل الإنمائية الخاصة لعالم ما بعد الحرب الباردة وبعد حوادث 11 أيلول/سبتمبر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,953,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK