Hai cercato la traduzione di need to be revised da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

need to be revised

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

you have to be revised.

Arabo

يجب عليك الدراسة.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

document macro has to be revised.

Arabo

ماكرو المستند يجب تنقيحه.

Ultimo aggiornamento 2009-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

otherwise, the whole text might need to be revised.

Arabo

وإلا فقد يتعين تنقيح النص بكليته.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

these projections may have to be revised.

Arabo

وقد يلزم تنقيح هذه التوقعات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

indeed, the system needs to be revised.

Arabo

حقا أن ذلك النظام يحتاج إلى تنقيح.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

this assessment will need to be revised to reflect current needs.

Arabo

وسيتعين تنقيح هذا التقدير كيما يعكس اﻻحتياجات الحالية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the institutional structure also needs to be revised.

Arabo

وينبغي كذلك إعادة النظر في الهيكل المؤسسي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

traditional concepts of national sovereignty and independence need to be revised.

Arabo

وأصبحت المفاهيم التقليدية عن السيادة الوطنية والاستقلال الوطني بحاجة إلى تنقيح.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

those references would therefore have to be revised.

Arabo

ومن ثم فإن هذه الإشارات ينبغي تنقيحها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it does not need to be revised to address consumer-protection issues.

Arabo

وهي لا تحتاج إلى تنقيح لتناول مسائل حماية المستهلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

old conceptions of appropriate family structures or values may need to be revised.

Arabo

وقد يلزم مراجعة المفاهيم القديمة للهياكل أو القيم الأسرية الملائمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it was furthermore agreed that the heading of that note would need to be revised.

Arabo

واتُّفق كذلك على الحاجة إلى تنقيح عنوان تلك الملحوظة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

article 1.10 of the penal code needs to be revised.

Arabo

وقالت إن المادة 1-10 من قانون العقوبات يتعين تنقيحها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

existing regulations and rules would therefore need to be revised to accommodate the reforms.

Arabo

ولذلك، ينبغي تنقيح الأنظمة والقواعد القائمة لتيسير الإصلاحات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

moreover, retirees are mostly experienced senior staff whose work does not need to be revised.

Arabo

وعﻻوة على ذلك، فإن المتقاعدين معظمهم من قدامــى الموظفين المحنكين الذين ﻻ يحتاج عملهم إلى مراجعة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the panel of experts assesses that both objectives need to be revised in the light of experience.

Arabo

ويرى فريق الخبراء أن الهدفين معا بحاجة إلى تنقيح على ضوء التجارب السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the government acknowledges that its laws need to be revised in order to reflect the unscr 1540 requirements.

Arabo

وتُقر الحكومة بضرورة مراجعة قوانينها لكي تعكس الشروط الواردة في قرار مجلس الأمن 1540.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the family code of 1954 needs to be revised in the light of the convention.

Arabo

وقانون اﻷسرة الصادر في عام ١٩٥٤ بحاجة إلى تنقيح في ضوء اﻻتفاقية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

national reports may need to be revised to capture more detailed information to support evaluation of the questions.

Arabo

التقارير الوطنية قد تحتاج إلى تنقيح للحصول على معلومات أكثر تفصيلاً لدعم تقييم الأسئلة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the law needs to be revised with a fine-toothed comb to ensure its consistency.

Arabo

ويلزم تنقيح القانون تنقيحاً دقيقاً من أجل ضمان اتساقه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,143,779,555 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK