Hai cercato la traduzione di proscribing da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

proscribing

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

there is no law or policy in place proscribing sexual harassment.

Arabo

230- ولا يوجد أي قانون أو سياسة سارية المفعول تحرِّم التحرش الجنسي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

this is administrative action that is an effective and efficient method of proscribing an organization.

Arabo

وهذا الإجراء الإداري وسيلة كفؤة وفعالة في حظر المنظمات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

another issue that might be considered is proscribing the separation of weapons grade plutonium.

Arabo

ومن الممكن كذلك النظر في مسألة حظر فصل البلوتونيوم المستخدم لصنع الأسلحة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

an fmct would complement the ctbt which impedes development of nuclear weapons by proscribing testing.

Arabo

وستكون هذه المعاهدة استكمالاً لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تعرقل تطوير الأسلحة النووية عن طريق حظر التجارب النووية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

a person is tried for a particular crime because there would be a law proscribing such conduct.

Arabo

فيحاكم شخص على جريمة معينة لوجود قانون يحرم ذلك التصرف.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this offence could be used for purposes equivalent to the proscribing of a terrorist organization in argentine domestic law.

Arabo

ويمكن الاستعانة بهذا الإطار لإصدار أوامر تقوم مقام فرض حظر على منظمة إرهابية بمقتضى القانون الداخلي الأرجنتيني.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

in serbian legislation, criminal acts were covered not only by criminal law but also by other laws proscribing certain types of behaviour.

Arabo

وفي التشريع الصربي، لا يغطي القانون الجنائي وحده الأعمال الإجرامية بل هناك أيضا قوانين أخرى تحرم بعض أنواع السلوك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

improve traditions and timings of debate, traditional composition of resolutions and discipline in requesting reports, including proscribing their length

Arabo

تحسين الممارسات المتبعة في المناقشات وتوقيتاتها، والهيكل التقليدي للقرارات، والانضباط في طلب التقارير بما في ذلك منع إطالتها

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

vetting processes must respect relevant international standards proscribing impermissible discrimination and assuring due process, which vary somewhat between the different treaties.

Arabo

ويجب أن تراعي عمليات التحقيق المعايير الدولية ذات الصلة التي تمنع التمييز غير المقبول، وتكفل اتباع الإجراءات القانونية الواجبة، والتي تتباين نوعاً ما بين مختلف المعاهدات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

distinctions between acceptable and unacceptable practices were maintained, with taboos and injunctions proscribing indiscriminate targeting of civilian populations, especially children and women.

Arabo

وكان التمييز بين ما هو سلوك مقبول وما هو غير مقبول قائما، مع وجود محرمات وزواجر تحرم استهداف السكان المدنيين عشوائياً، وبخاصة اﻷطفال والنساء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

such a commission should, inter alia, be empowered to investigate gross human rights violations and compensate victims while proscribing amnesties for perpetrators of acts of torture.

Arabo

وينبغي تخويل هذه اللجنة سلطات من بينها التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وتعويض الضحايا وحظر إصدار قرارات بالعفو عن مرتكبي أعمال التعذيب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

24. cerd was concerned at the lack of legislation proscribing racial profiling by the garda siochána (police) and other law enforcement personnel.

Arabo

24- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء نقص التشريعات التي تحظر التنميط العنصري من قبل أفراد الشرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

distinctions between acceptable and unacceptable practices have been maintained, as have time-honoured taboos and injunctions proscribing the indiscriminate targeting of civilian populations, especially children and women.

Arabo

ولا يزال التمييز قائما بين المقبول وغير المقبول من الممارسات، ولا تزال القواعد التي رسخت بفعل الزمن تحرّم استهداف المدنيين عشوائيا، لا سيما الأطفال والنساء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

global economic governance regimes comprise the principles, norms, rules and decision-making procedures which guide behaviour in international economic transactions by describing or proscribing certain activities.

Arabo

39 - تضم النظم العالمية للإدارة الاقتصادية العامة مبادئ ومعايير وقواعد وإجراءات اتخاذ القرارات التي توجه السلوك في المعاملات الاقتصادية الدولية بوصف أو فرض أنشطة معينة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

we therefore fully support the administrative order issued by michael steiner, the secretary-general's special representative, on 17 april proscribing the ana as a terrorist organization.

Arabo

ولذلك نحن نؤيد تماما الأمر الإداري الذي أصدره السيد مايكل شتاينر، في 17 نيسان/أبريل، واصفا الجيش الوطني الألباني بأنه منظمة إرهابية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

we fully support special representative of the secretary-general steiner's administrative order proscribing the albanian national army (ana) as a terrorist organization.

Arabo

ونحن نؤيد تماماً الأمر الإداري الذي أصدره الممثل الخاص للأمين العام شتاينر يصف فيه الجيش الوطني الألباني بأنه منظمة إرهابية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

after proscribing the said fund/entity/ individual, the government of pakistan under section 11-e of the said act amongst other measures issue gazette notification for freezing the funds/accounts of the said outfit.

Arabo

وعقب حظر ذلك المال/الكيان/الفرد، تقوم حكومة باكستان بموجب المادة 11 - هاء من القانون المذكور، في جملة تدابير، بإصدار إشعار في الجريدة الرسمية عن تجميد أموال/حسابات الهيئة المذكورة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,571,094,801 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK