Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
thin-provisioned
مُمكن بآلية التزويد بمساحة تخزين حسب الحاجة
Ultimo aggiornamento 2022-11-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
you're well provisioned.
لدينا تموين جيد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we are sufficiently provisioned.
نحن راضون بما هو متوفر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a ship provisioned for a journey.
(كوزميو دي ميديتشي) كان من أبناء ميثراتس.
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
provisioned credit card processing account
حساب معالجة بطاقة ائتمان مُعدة
Ultimo aggiornamento 2022-11-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i'll order a ship to be provisioned at once.
سأمر السفينه بتجهيز المؤن فى الحال
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and his majesty's fleet warships has been provisioned.
والسفن الحربية لأسطول جلالتة قيد الشروط
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the principles of inclusive education were also provisioned for in the act.
ونص القانون كذلك على مبادئ التعليم الجامع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yes, bryce. i want him here, fully provisioned within the hour.
نعم، (برايس)، أريده أن يتجهز خلال ساعة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
so, yes, we could hole up here well-provisioned and well-armed.
لذا، نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَختفي هنا المُسلَّح مُمَوَّن بشكل جيد والجيّد.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as a result, some receivables have been both written off and provisioned at 3 per cent.
وكنتيجة لذلك فإن تلك المبالغ قيد التحصيل تم شطبها وإدراجها بنسبة 3 في المائة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we are well-provisioned with food and water, enough to last the whole summer.
فأصبحنا نملك ما يكفينا من المأكل والمشرب طوال الصيف
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a periodic evaluation of administrative barriers to business is provisioned for the 2010-2014 period.
ويتوخى إجراء تقييم دوري للعقبات الإدارية التي تعترض سبيل مزاولة الأعمال التجارية في الفترة 2010-2014.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nevertheless, those receivables have not been subtracted from the amounts of receivables provisioned at 3 per cent.
ومع ذلك، فإن تلك المبالغ المستحقة القبض لم تخصم من المبالغ قيد التحصيل وإدراجها بنسبة 3 في المائة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i expect my ships to be provisioned by the next full moon, and all my warriors to be armed and assembled.
أنتظر أن يتم تزويد سُفني بالمؤن عند اكتمال البدر، وأن يتم حشد وتسليح كل جنودي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
:: a well-provisioned school comprised of 11 classrooms, 2 bathrooms and 55,000 school bags
:: مدرسة جيدة التجهيز تتألف من 11 فصلا ومرحاضين و 000 55 حقيبة مدرسية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32. in consideration of the current operational need for air support, a dedicated aircraft is not provisioned in the 2011 period.
32 - وفي ضوء مستوى الحاجة الحالية إلى الدعم الجوي، لم يُرصد في عام 2011 اعتماد لتغطية تكاليف طائرة مخصصة للبعثة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
67. the amount of $400,000 is provisioned to implement the information management systems disaster recovery site in geneva.
67 - اعتمد مبلغ 000 400 دولار لتنفيذ موقع دائرة إدارة الاستثمارات لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في جنيف.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is better provisioned by creditors and is being put to more productive use by borrowers, thereby creating a more genuine debt-servicing capacity.
فقد أصبح الدائنون يحسنون وضع تدابير تعويض خسائر تلك الديون وأصبح المقترضون يستثمرونها على نحو أكثر انتاجية، مكتسبين بذلك قدرة حقيقية أكبر على خدمة الديون.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we must create a regulated and well-provisioned law enforcement agency and, above all, a unified national army subject to the central authority.
ويجب أن ننشئ وكالة منظمة ومجهزة جيدا لإنفاذ القانون، وقبل كل شيء، يجب إنشاء جيش وطني موحد خاضع للسلطة المركزية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: