Results for provisioned translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

provisioned

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

thin-provisioned

Arabic

مُمكن بآلية التزويد بمساحة تخزين حسب الحاجة

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you're well provisioned.

Arabic

لدينا تموين جيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are sufficiently provisioned.

Arabic

نحن راضون بما هو متوفر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a ship provisioned for a journey.

Arabic

(كوزميو دي ميديتشي) كان من أبناء ميثراتس.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

provisioned credit card processing account

Arabic

حساب معالجة بطاقة ائتمان مُعدة

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i'll order a ship to be provisioned at once.

Arabic

سأمر السفينه بتجهيز المؤن فى الحال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and his majesty's fleet warships has been provisioned.

Arabic

والسفن الحربية لأسطول جلالتة قيد الشروط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the principles of inclusive education were also provisioned for in the act.

Arabic

ونص القانون كذلك على مبادئ التعليم الجامع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yes, bryce. i want him here, fully provisioned within the hour.

Arabic

نعم، (برايس)، أريده أن يتجهز خلال ساعة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so, yes, we could hole up here well-provisioned and well-armed.

Arabic

لذا، نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَختفي هنا المُسلَّح مُمَوَّن بشكل جيد والجيّد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as a result, some receivables have been both written off and provisioned at 3 per cent.

Arabic

وكنتيجة لذلك فإن تلك المبالغ قيد التحصيل تم شطبها وإدراجها بنسبة 3 في المائة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we are well-provisioned with food and water, enough to last the whole summer.

Arabic

فأصبحنا نملك ما يكفينا من المأكل والمشرب طوال الصيف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a periodic evaluation of administrative barriers to business is provisioned for the 2010-2014 period.

Arabic

ويتوخى إجراء تقييم دوري للعقبات الإدارية التي تعترض سبيل مزاولة الأعمال التجارية في الفترة 2010-2014.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless, those receivables have not been subtracted from the amounts of receivables provisioned at 3 per cent.

Arabic

ومع ذلك، فإن تلك المبالغ المستحقة القبض لم تخصم من المبالغ قيد التحصيل وإدراجها بنسبة 3 في المائة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i expect my ships to be provisioned by the next full moon, and all my warriors to be armed and assembled.

Arabic

أنتظر أن يتم تزويد سُفني بالمؤن عند اكتمال البدر، وأن يتم حشد وتسليح كل جنودي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

:: a well-provisioned school comprised of 11 classrooms, 2 bathrooms and 55,000 school bags

Arabic

:: مدرسة جيدة التجهيز تتألف من 11 فصلا ومرحاضين و 000 55 حقيبة مدرسية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

32. in consideration of the current operational need for air support, a dedicated aircraft is not provisioned in the 2011 period.

Arabic

32 - وفي ضوء مستوى الحاجة الحالية إلى الدعم الجوي، لم يُرصد في عام 2011 اعتماد لتغطية تكاليف طائرة مخصصة للبعثة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

67. the amount of $400,000 is provisioned to implement the information management systems disaster recovery site in geneva.

Arabic

67 - اعتمد مبلغ 000 400 دولار لتنفيذ موقع دائرة إدارة الاستثمارات لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في جنيف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is better provisioned by creditors and is being put to more productive use by borrowers, thereby creating a more genuine debt-servicing capacity.

Arabic

فقد أصبح الدائنون يحسنون وضع تدابير تعويض خسائر تلك الديون وأصبح المقترضون يستثمرونها على نحو أكثر انتاجية، مكتسبين بذلك قدرة حقيقية أكبر على خدمة الديون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must create a regulated and well-provisioned law enforcement agency and, above all, a unified national army subject to the central authority.

Arabic

ويجب أن ننشئ وكالة منظمة ومجهزة جيدا لإنفاذ القانون، وقبل كل شيء، يجب إنشاء جيش وطني موحد خاضع للسلطة المركزية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,781,185,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK