Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it's flouting of the dead.
هذا ليس صحيح
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my flouting your laws makes perfect sense.
أحاسيسي تخبرني أن قوانينكم منطقية تماماً.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the randomness, the deliberate flouting of his profile.
العشوائية و تهزأه المتعمد من محللته.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dust is flouting in to this man, through his daemon.
الطيف يخترق هذا الرجل من خلال قرينه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
offenders flouting the housing norms are subject to punishment.
ومن يخالف قواعد الإسكان يخضع للعقاب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keep flouting the rules and you'll see how serious i am.
استمري في خرق القواعد و ستعرفين كم أنا جاد.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
israel does not deserve another opportunity to continue flouting united nations resolutions.
إسرائيل لا تستحق فرصة أخرى حتى تواصل ازدراءها بقرارات الأمم المتحدة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, it is flouting the fourth geneva convention of 1949 and international humanitarian law.
ومرة أخرى تنتهك إسرائيل بشكل سافر القرارات العديدة ذات الصلة بقضية فلسطين، والصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة ولجنة حقوق الإنسان؛ علاوة على أنها تضرب عرض الحائط باتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 والقانون الإنساني الدولي.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
iraq had cloaked itself in the respectability of the treaty while deliberately flouting its obligations.
ذلك أن العراق قد أضفى على نفسه صبغة احترام المعاهدة فيما يزدري عن عمد التزاماته.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
these facts are sufficient proof that the aggressors are flouting international civil aviation legislation.13
وتثبت هذه الوقائع بما فيه الكفاية أن المعتدين تجاهلوا القوانين الدولية المتعلقة بالطيران المدني تجاهﻻ تاما)٣١(.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in particular, Šešelj persisted in flouting orders, which prohibit him from publishing confidential material.
وعلى وجه الخصوص، واصل شيشيلي الاستهانة بالأوامر التي تحظر عليه نشر مواد سرية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38. Šešelj persists in flouting the orders and rules of the tribunal and refuses to remove from the public domain confidential information about witnesses.
38 - أمعن شيشيلي في انتهاكه لأوامر المحكمة الجنائية الدولية وقواعدها ورفض أن تحذف المعلومات السرية عن الشهود من إتاحتها للعموم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
flouting of the rule, especially by irreversible measures such as the execution of the death penalty undermines the protection of covenant rights through the optional protocol.
والخروج عن القاعدة، لا سيما باتخاذ تدابير لا رجوع فيها كتنفيذ عقوبة الإعدام، إنما يقوض حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد من خلال البروتوكول الاختياري.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this is but one example among many where we see the united states of america practising the policy of force, or gunboat diplomacy, and flouting the rule of law.
وهذا نموذج واحد لحالات أخرى كثيرة تمارس فيها الولايات المتحدة سياسات القوة واحتقار القانون.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
flouting of that rule, especially by irreversible measures, such as in the present case the execution of mr. yuzepchuk, undermines the protection of covenant rights through the optional protocol.
ويؤدي انتهاك هذه القاعدة، وبخاصة من خلال تدابير لا رجعة فيها، كما حدث في هذه الحالة المتعلقة بإعدام السيد يوزيبشوك، إلى تقويض مبدأ حماية الحقوق المكفولة بموجب العهد من خلال البروتوكول الاختياري().
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) unacceptable exercise of responsibility and authority due to deliberate flouting of policies, rules and regulations, or exceeding the limits of authority;
(ج) تولِّـي المسؤولية وممارسة السلطة بشكل غير مقبول لعدم اكتراث متعمد بالسياسات والقواعد والأنظمة أو لتجاوز حدود السلطة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
flouting of the rule, especially by irreversible measures such as, as in the present case, the execution of the author's son undermines the protection of covenant rights through the optional protocol.
وإن عدم الاكتراث بتلك المادة، لا سيما باتخاذ تدابير لا رجعة فيها، من قبيل إعدام زوج صاحبة البلاغ، كما هو الحال في هذه القضية، يقوض حماية الحقوق المخولة في العهد من خلال البروتوكول الإضافي.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
flouting of the rule, especially by irreversible measures such as, as in the present case, the execution of the author's son, undermined the protection of covenant rights through the optional protocol.
وإن الضرب بمضمون هذه المادة عرض الحائط، ولا سيما باعتماد تدابير لا يمكن تداركها من قبيل ما حصل في هذه الحالة، أي إعدام نجل صاحبة البلاغ، إنما يقوض حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد من خلال البروتوكول الاختياري.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
flouting of the rule, especially by irreversible measures such as the execution of the alleged victim, undermines the protection of covenant rights through the optional protocol " (ibid., para. 10.10).
فالاستخفاف بهذه المادة، ولا سيما في حال اتخاذ تدابير لا يمكن الرجوع عنها مثل إعدام الضحية المزعومة، يقوّض أسس حماية الحقوق التي يكفلها العهد من خلال البروتوكول الاختياري ". (نفس المرفق ونفس الفرع، الفقرة 10-10)
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta