Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it fits either hand safely and securely.
يتناسب مع أمان وسلامة اليد.
Ultimo aggiornamento 2020-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
safely and soundly.
سليماً ومعافى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
travel safely and with god.
سافري في أمان ورعاية الله.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
exit the building safely and orderly.
"أخرجوا من المبنى بأمان وإنتظام."
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and we can do it safely and naturally.
و يمكن ان نفعل ذلك في امان و طبيعي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you drive safely, and happy holidays.
قودى بامان و اجازة سعيدة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
""i will be released safely and unharmed...
سيتم إطلاق سراحي بدون أي أذى...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the task of managing nuclear materials safely and securely will be with the international community indefinitely.
ستبقى مهمة إدارة المواد النووية على نحو يتسم بالسلامة والأمن مصاحبة للمجتمع الدولي إلى ما لا نهاية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the security evacuation allowance was essential to ensuring that staff could do so safely and securely.
وأن بدل الإجلاء الأمني ضروري ليعمل الموظفون في سلامة وأمن.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perform basic welder tasks safely and competently-
أداء مهمات اللحام الأساسية بسلامة وإتقان.
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it'll land safely and we'll be called back.
ستهبط بأمان وسنستدعى لاحقاً.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now the race is on to bring down nuclear force levels as quickly, safely, and securely as possible.
والسباق اﻵن يجري لتخفيض مستويات القوة النووية بسرعة وأمان وضمان قدر اﻹمكان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
27. efforts continue to ensure that the force has the capacity necessary to fulfil its mandate safely and securely.
27 - وما زالت الجهود تُبذَل لكفالة تزويد القوة بالقدرة اللازمة للوفاء بولايتها بطريقة آمنة ومأمونة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is important that undof have at its disposal all necessary means and resources to carry out its mandate safely and securely.
ومن المهم أن يكون تحت تصرف القوة جميع الوسائل والموارد اللازمة كي تضطلع بولايتها في ظروف آمنة ومأمونة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consequently, the force temporarily adjusted its operations with a view to ensuring its ability to implement its mandate safely and securely.
ونتيجة لذلك، عدَّلت القوة عملياتها بصفة مؤقتة لكي تكفل قدرتها على تنفيذ ولايتها بطريقة آمنة ومأمونة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is essential that undof continue to have at its disposal all the means and resources it needs to carry out its mandate safely and securely.
ومن الضروري الاستمرار في وضع كافة الوسائل والموارد اللازمة تحت تصرف القوة لكي تضطلع بولايتها في ظروف آمنة ومأمونة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is essential that undof continue to have at its disposal all the means and resources that it needs to carry out its mandate safely and securely.
ومن الضروري أن يظل تحت تصرف القوة جميع الوسائل والموارد التي تحتاجها لتنفيذ ولايتها في أمن وأمان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
canada's police services receive training on human rights and work to ensure that lawful and peaceful protests can occur safely and securely.
وتتلقى دوائر الشرطة الكندية التدريب في مجال حقوق الإنسان، وتعمل على ضمان أن تكون التظاهرات سلمية وقانونية في إطار من السلامة والأمن.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: civilians at risk of physical attack, in particular women and children, carry out livelihood activities safely and securely under unamid protection.
:: يضطلع المدنيون الذين يتهددهم خطر التعرض للاعتداء البدني، وبوجه خاص النساء والأطفال، بأنشطة كسب الرزق بأمن وأمان في ظل حماية العملية المختلطة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it was important to ensure that peaceful uses of nuclear technology remained accessible to all states parties and that such technologies were managed safely and securely and did not contribute to nuclear proliferation.
77 - ومن المهم ضمان بقاء الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية متاحة لجميع الدول الأطراف، وأن تدار هذه التكنولوجيات على نحو يتسم بالسلامة والأمن، وألا تسهم في الانتشار النووي.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: