Hai cercato la traduzione di tarnishes da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

tarnishes

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

killing him only tarnishes the whole pack.

Arabo

قتله سوف يشوه كل القطيع فقط

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

now that woman tarnishes the very name mandalorian.

Arabo

الان هذه المرأة تلوث سمعة الماندالورين

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

'for a minute it shimmers like steel, then tarnishes in air.

Arabo

ولدقيقة فهو يبدو مثل الفولاذ ثم يفقد بريقه فى الهواء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

democracy tarnishes its heroes as surely as revolutions devour their children.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

botswana strongly condemns the coup, which further tarnishes the image of africa.

Arabo

وتدين بوتسوانا هذا الانقلاب أشد الإدانة، فهو يزيد صورة أفريقيا تشويهاً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the united nations association with these enterprises tarnishes its image as an impartial humanitarian actor.

Arabo

واقتران الأمم المتحدة بهذه المحاولات يلطخ صورتها بصفتها عاملا فاعلا محايدا في مجال تقديم المساعدات الإنسانية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the inability of the organization to return the situation to the status quo ante tarnishes its image and credibility.

Arabo

وتؤدي عدم قدرة المنظمة على إعادة الوضع إلى ما كان عليه الحال من قبل إلى إضعاف صورة المنظمة ومصداقيتها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

to deny modes of accountability reinforces impunity, and tarnishes the credibility of the united nations and of the international community.

Arabo

فعدم إعمال أساليب المحاسبة إنما يعزز الإفلات من العقاب، ويشوه مصداقية الأمم المتحدة والمجتمع الدولي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the non-implementation of united nations resolutions on cyprus tarnishes the image of the united nations and its main bodies.

Arabo

إن عـدم تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن قبرص يشوه صورة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الرئيسية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

she maintains that banning the veil denies women their capacity to decide, tarnishes their dignity and offends the notion of gender equality.

Arabo

وتؤكـد أن حظر ارتداء الحجاب يحرم المرأة من قدرتها على اتخاذ قرار بنفسها ويخل بكرامتها ويسـيء لمفهوم المساواة بين الجنسين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

non-payment of just debts reflects badly on the entire diplomatic community and tarnishes the image of the united nations itself.

Arabo

إذ أن عدم سداد الديون المستحقة بحق ينعكس انعكاسا سيئا على المجتمع الدبلوماسي بأكمله، ويضر بصورة اﻷمم المتحدة ذاتها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the mission has stated repeatedly that this lack of attention to the hypothesis of a political crime tarnishes the actions of the public prosecutor’s office.

Arabo

وأكدت البعثة مرارا أن هذا التجاهل ﻻفتراض وجود جريمة سياسية يسيء إلى سمعة مكتب المدعي العام.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the fact that the palestinian question remains unresolved since the establishment of the united nations decades ago not only tarnishes the credibility of the organization but also continues to pose a serious threat to international peace and security.

Arabo

لقد أسهم بقاء القضية الفلسطينية بدون حل، طوال العقود المنصرمة منذ إنشاء الأمم المتحدة، لا في تبديد مصداقية المنظمة فحسب، وإنما أيضا في استمرار التهديد المستمر للسلام والأمن الدوليين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

it could contribute to the search for a peaceful solution to this problem, which tarnishes its image and constitutes a permanent obstacle in its international relations, including those with the european union.

Arabo

ويمكنها أن تساهم في البحث عن حل سلمي لهذه المشكلة التي تشوه صورتها وتشكل عائقا دائما في عﻻقاتها الدولية، بما في ذلك عﻻقاتها مع اﻻتحاد اﻷوروبي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the committee notes, however, with concern that article 46 prescribes a penalty of imprisonment and a fine for anyone who attacks the institutions of the state party, impugns the honour of its officials or tarnishes the image of the state party abroad (covenant, arts. 2 and 19; optional protocol, arts. 1 and 2).

Arabo

على أن اللجنة تلاحظ بقلق أن المادة 46 تنص على سجن وتغريم أي شخص يتسبب، علاوة على ذلك، في المساس بمؤسسات الدولة الطرف، أو يسيء إلى سمعة أعوانها، أو يلطخ صورة الدولة الطرف على الصعيد الدولي (المادتان 2 و19 من العهد؛ والمادتان 1 و2 من البروتوكول الاختياري).

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,757,887 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK