Hai cercato la traduzione di the son was late his mom felt da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

the son was late his mom felt

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

the son was with them?

Arabo

الابن كان معهم ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the son was sold to a devil.

Arabo

الإبن بيع إلى شيطان.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

but you also said the son was unstable.

Arabo

و لكنك قلت أيضا أن توني لم يكن في حالة مستقرة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

unless the son was the primary target.

Arabo

الا ان كان الابن هو الهدف الرئيسي

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the son was a warden at seoul prison.

Arabo

الأبن كان يعمل مدير في سجن (سيول)

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the son was returned, anyway, but in installments

Arabo

ولكن تمت إعادة الابن، بأي حال على دفعات

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

- do not say it. i am the "son" was.

Arabo

أنا ذاك الإبن

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

to underscore the link, the son was renamed bilawal bhutto zardari.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

and charles ii, the son, was finally put back on the throne of england.

Arabo

و تشارلز الثاني, الابن، أعيد تنصيبه على عرش انجلترا أخيرا.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

2.8 on 15 april 1998, the son was granted permanent residency on the basis that he lived independently from his family.

Arabo

2-8 وفي 15 نيسان/أبريل 1998، مُنِح الابن تصريح إقامة دائمة باعتباره مستقلاً في حياته عن أسرته.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the legal qualification of the son of the acts committed by the author's son was correct.

Arabo

وكان التوصيف القانوني للأفعال التي ارتكبها ابن صاحب البلاغ توصيفاً صحيحاً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

i thought the hamazaki can glamour up wouldn't care, if the son was dead or not.

Arabo

اعتقد (هامازاكي) بجازبيته الممكنه لن يهتم، إذا كان ابنه ميت أو لا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

-i thought the hamazaki can glamour up wouldn't care, if the son was dead or not.

Arabo

- اعتقد (هامازاكي) بجازبيته الممكنه لن يهتم، إذا كان ابنه ميت أو لا لم تكن تعرف؟

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the coalition forces, upon overtaking them, opened fire and the son was shot; he later died in hospital.

Arabo

وبعد أن لحقت بهما قوات التحالف، أطلقت النار فأصيب الابن وتوفي لاحقاً في المستشفى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

4.7 in a judgement of 27 july 2012, the district court of naestved decided that the son was to take up domicile with the author.

Arabo

4-7 وفي حكم صادر في 27 تموز/يوليه 2012، قضت المحكمة المحلية في نيستفيد بأن يقيم الابن مع صاحبة البلاغ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

as to the alleged violation of article 9, paragraph 3, the son was not brought promptly before a judge and was detained arbitrarily.

Arabo

وفيما يتعلق بادعاءات انتهاك أحكام الفقرة 3 من المادة 9، لم يمثل ابن صاحب البلاغ بأسرع ما يمكن أمام أحد القضاة()، وأنه احتُجز بصورة تعسفية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

moreover, in violation of article 9, paragraph 2, the son was not informed of the facts or reasons behind his abduction or of the charges against him until he was brought before the examining magistrate eight months later.

Arabo

ذلك بالإضافة إلى أن ابن صاحب البلاغ لم يبلَّغ بالوقائع ولا بالأسباب التي أدت إلى اختطافه كما لم يبلغ بالتهم الموجهة إليه حتى تاريخ مثولـه أمام قاضي التحقيق بعد مرور ثمانية أشهر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

therefore, at least in view of this judgement allowing the author's claim that the son was to take up domicile with her, the author can no longer claim to be a victim.

Arabo

ففي ضوء هذا الحكم على الأقل، الذي يقر لصاحبة البلاغ بحق الادعاء بأن المنطق السليم يقتضي أن يقيم ابنها معها، فإنه لم يعد بوسعها أن تدعي أنها ضحية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

despite being requested to do so, the author did not inform the officer whether the son was still missing, and as such, the disappearance was given little probative weight in assessing the risk to the author.

Arabo

ولم يبلغ صاحبُ البلاغ الموظف المكلف بالتقييم بما إذا كان ابنه ما زال مفقوداً، مع أنه قد طُلب منه القيام بذلك، وبالتالي، أعطيت مسألة الاختفاء قيمة ثبوتية محدودة عند تقييم المخاطر التي قد يواجهها صاحب البلاغ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

4.12 the state party further submits that the author and her son cannot claim to be victims under the convention in the light of the judgement of the eastern high court dated 14 january 2013, in which it was decided that the son was to take up domicile with the author.

Arabo

4-12 وتدفع الدولة الطرف كذلك بأن صاحبة البلاغ وابنها لا يمكن لهما الادعاء أنهما ضحيتان بموجب الاتفاقية بعد الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا في المنطقة الشرقية في 14 كانون الثاني/يناير 2013 وقضت فيه بأن يقيم الابن مع صاحبة البلاغ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,753,783,694 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK