Hai cercato la traduzione di unawareness da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

unawareness

Arabo

جهل

Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

unawareness of

Arabo

جَهَالَة ; جَهْل

Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

unawareness of the texts;

Arabo

ـ عدم اﻻعتراف بالنصوص القانونية؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

unawareness on prohibition of self immolation in islam

Arabo

عدم التوعية بتحريم الإسلام للتضحية بالنفس

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

there is complete unawareness of self or environment.

Arabo

هناك unawareness كامل نفس أو بيئة.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the international community must not feign unawareness of this sad contrast.

Arabo

يجب على المجتمع الدولي أﻻ يتظاهر بعدم إدراك هذا التناقض المحزن.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

we used to live in a cloud of unawareness, in delighted complicity.

Arabo

كل شيء كان يحدث غريزيا في النشوة المشتركة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

innocence, stupidity, ignorance, darkness, blindness, unacquaintance, unawareness

Arabo

جهل

Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

:: unawareness of the legal and economic value of their real estate;

Arabo

:: ثمة جهل بالديناميات القانونية والاقتصادية لممتلكاتها العقارية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

incompetence and unawareness of most women in regard to consequences of illegal work abroad.

Arabo

◄ عدم كفاءة النساء وجهل معظمهن بعواقب العمل غير القانوني في الخارج

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the author argues that his illiteracy and unawareness of the obligation to appoint such an agent should be taken into account.

Arabo

ويجادل صاحب البلاغ بأن كونه أُمياً وعلى غير دراية بكونه مُلزماً بتعيين وكيل دعوى هما أمران ينبغي وضعهما في الاعتبار.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

rather, it was found that procurement breaches were due to implicated staff members' unawareness of procurement procedures.

Arabo

بل تبين أن الخروقات المرتكبة في مجال المشتريات كانت تُعزى إلى عدم إلمام الموظفين المعنيين بإجراءات المشتريات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the lack of progress on this part of the topic should not be interpreted as reflecting unawareness of the importance of the question on the part of the working group.

Arabo

وﻻ ينبغي أن يفسر عدم إحراز أي تقدم في هذا الجزء من الموضوع بأنه يدل على عدم إدراك الفريق العامل ﻷهمية الموضوع)٩٧٢(.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a quick response to market needs is hampered by not having access to electronic business technologies and an unawareness of how such technologies can make business operations more efficient.

Arabo

ومما يعيق سرعة الاستجابة لاحتياجات السوق عدم القدرة على الحصول على تكنولوجيات المعاملات الإلكترونية وعدم معرفة كيف يمكن لهذه التكنولوجيات أن تجعل العمليات التجارية أكثر فعالية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

first of all, they seem to indicate an unawareness of the spirit of neighbourliness and cooperation that prevailed when the presidents of nicaragua and honduras met recently in guasaule on 11 july.

Arabo

فمن جهة، يبدو أن مضمونها يتجاهل روح الجوار والتعاون الذي طبع الاجتماع الذي عقده رئيسا نيكاراغوا وهندوراس في مركز غواساولي في 11 تموز/يوليه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in addition to unawareness of alternatives and the inability to produce anything other than the traditionally produced items, there are other exit barriers making diversification in the commodity sector relatively difficult.

Arabo

20- وبالإضافة إلى عدم المعرفة بوجود بدائل والعجز عن إنتاج أي شيء آخر غير المواد المنتجة عادة، هناك عقبات أخرى تعترض التصدير تجعل التنويع في قطاع السلع الأساسية صعباً نسبياً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

it brought to light possible causes for the lack of political awareness on the part of the scientific community, one reason being the apparent unawareness among the space outreach community of how government resource allocation worked.

Arabo

فقد كشف النقاب عن أسباب انعدام الوعي السياسي لدى الأوساط العلمية، التي منها عدم الوعي الواضح بين أوساط توصيل المعلومات الفضائية بكيفية تخصيص الحكومات للموارد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

there were three essential areas of importance in studying sexual abuse: the frequency and repetitiveness of the abuse, the silence of the victims, and the unawareness of the mothers of victims.

Arabo

31 - واختتمت كلامها بقولها إن هناك ثلاثة مجالات أساسية لها أهميتها في دراسة التعسف الجنسي: عدد مرّات التعسف ومدى تكراره، وسكوت ضحاياه، وجهل أمهات الضحايا به.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

ms. tavares da silva said she wondered whether discrimination against women should be dealt with as one among nine categories, since it could lead to an unawareness of the nature of gender discrimination, which was structural and pervaded all societies and cultures.

Arabo

32 - السيدة تافاريس دا سلفا: قالت إنها تتساءل عما إذا كان يتوجب معاملة التمييز ضد المرأة كفئة واحدة من بين تسع فئات، بالنظر إلى أن هذا قد يؤدي إلى الجهل بطبيعة التمييز بين الجنسين، الذي هو تمييز هيكلي يتخلل كل المجتمعات والثقافات.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

27. the museo de la memoria y los derechos humanos, in santiago, chile, stated in its response that, owing to unawareness about the proclamation of the international day, it did not commemorate it.

Arabo

27 - وذكر متحف الذاكرة وحقوق الإنسان، في سانتياغو، شيلي، في إجابته، أنه نظرا لعدم معرفته بإعلان اليوم الدولي، فإنه لم يحتفل به.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,939,386 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK