来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unawareness
جهل
最后更新: 2022-11-16
使用频率: 2
质量:
the lack of progress on this part of the topic should not be interpreted as reflecting unawareness of the importance of the question on the part of the working group.
وﻻ ينبغي أن يفسر عدم إحراز أي تقدم في هذا الجزء من الموضوع بأنه يدل على عدم إدراك الفريق العامل ﻷهمية الموضوع)٩٧٢(.
a quick response to market needs is hampered by not having access to electronic business technologies and an unawareness of how such technologies can make business operations more efficient.
ومما يعيق سرعة الاستجابة لاحتياجات السوق عدم القدرة على الحصول على تكنولوجيات المعاملات الإلكترونية وعدم معرفة كيف يمكن لهذه التكنولوجيات أن تجعل العمليات التجارية أكثر فعالية.
first of all, they seem to indicate an unawareness of the spirit of neighbourliness and cooperation that prevailed when the presidents of nicaragua and honduras met recently in guasaule on 11 july.
فمن جهة، يبدو أن مضمونها يتجاهل روح الجوار والتعاون الذي طبع الاجتماع الذي عقده رئيسا نيكاراغوا وهندوراس في مركز غواساولي في 11 تموز/يوليه.
in addition to unawareness of alternatives and the inability to produce anything other than the traditionally produced items, there are other exit barriers making diversification in the commodity sector relatively difficult.
20- وبالإضافة إلى عدم المعرفة بوجود بدائل والعجز عن إنتاج أي شيء آخر غير المواد المنتجة عادة، هناك عقبات أخرى تعترض التصدير تجعل التنويع في قطاع السلع الأساسية صعباً نسبياً.
it brought to light possible causes for the lack of political awareness on the part of the scientific community, one reason being the apparent unawareness among the space outreach community of how government resource allocation worked.
فقد كشف النقاب عن أسباب انعدام الوعي السياسي لدى الأوساط العلمية، التي منها عدم الوعي الواضح بين أوساط توصيل المعلومات الفضائية بكيفية تخصيص الحكومات للموارد.
there were three essential areas of importance in studying sexual abuse: the frequency and repetitiveness of the abuse, the silence of the victims, and the unawareness of the mothers of victims.
31 - واختتمت كلامها بقولها إن هناك ثلاثة مجالات أساسية لها أهميتها في دراسة التعسف الجنسي: عدد مرّات التعسف ومدى تكراره، وسكوت ضحاياه، وجهل أمهات الضحايا به.
ms. tavares da silva said she wondered whether discrimination against women should be dealt with as one among nine categories, since it could lead to an unawareness of the nature of gender discrimination, which was structural and pervaded all societies and cultures.
32 - السيدة تافاريس دا سلفا: قالت إنها تتساءل عما إذا كان يتوجب معاملة التمييز ضد المرأة كفئة واحدة من بين تسع فئات، بالنظر إلى أن هذا قد يؤدي إلى الجهل بطبيعة التمييز بين الجنسين، الذي هو تمييز هيكلي يتخلل كل المجتمعات والثقافات.
27. the museo de la memoria y los derechos humanos, in santiago, chile, stated in its response that, owing to unawareness about the proclamation of the international day, it did not commemorate it.
27 - وذكر متحف الذاكرة وحقوق الإنسان، في سانتياغو، شيلي، في إجابته، أنه نظرا لعدم معرفته بإعلان اليوم الدولي، فإنه لم يحتفل به.