Hai cercato la traduzione di code for design of garage buildings da Inglese a Basco

Inglese

Traduttore

code for design of garage buildings

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

design of web interface

Basco

web interfazearen diseinua

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the design of the information dialog

Basco

informazioaren elkarrizketaren diseinua

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

start new object design of type.

Basco

hasi motako objektu berriaren diseinua

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

design of form "%1" has been modified.

Basco

"% 1" formularioaren diseinua aldatu da. aldaketak gorde nahi dituzu?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

design of query "%1" has been modified.

Basco

"% 1" kontsultaren diseinua aldatu da. aldaketak gorde nahi dituzu?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

default language code for new projects

Basco

proiektu berrientzako hizkuntza kode lehenetsia

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

create generator code for given source

Basco

emandako iturburuarentzako kode sortzailea sortu

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

code for generating icons for the characters toolbar

Basco

laguntza karaktereen tresna- barrako ikonoen sorreraren programazioan

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

language code for the open-tran query:

Basco

hizkuntzaren kodea 'open-tran'-en kontsultarako:

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

pin code for sim card '%s' on '%s'

Basco

'%s' sim txartelaren pin kodea '%s'(e)n

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

you have to provide a language code for your language in the plugin configuration

Basco

hizkuntzaren kodea eman behar duzu zure hizkuntzarentzako pluginaren konfigurazioan

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

language code for this stream, conforming to iso-639-1

Basco

korronte honen hizkuntza-kodea, iso-639-1en arabera

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the chartoascii() function returns the ascii code for the given character.

Basco

chartoascii () funtzioak emandako karakterearen ascii kodea itzultzen du.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you are about to change the design of table "%1" but following objects using this table are opened:

Basco

"% 1" taularen diseinua aldatzeko zorian zaude baina taula hau darabilten ondorengo objektuak irekita daude:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

valid format codes for custom subfolders

Basco

azpikarpeta pertsonalizatuen baliozko formatu-kodeak

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

language code for this stream, conforming to iso-639-1 or iso-639-2

Basco

korronte honen hizkuntza-kodea, iso-639-1en arabera

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

otherwise, if the work is a derivative of the library, you may distribute the object code for the work under the terms of section 6. any executables containing that work also fall under section 6, whether or not they are linked directly with the library itself.

Basco

bestela, lana liburutegiaren eratorria bada, lanaren objektu-kodea 6. ataleko baldintzen pean banatu dezakezu. lan hori duen edozein exekutagarri ere 6. atalean sartuko da, liburutegiarekin zuzenean estekatuta dagoen edo ez kontuan hartu gabe.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. for a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

Basco

lan baten iturburu-kodea da lanari aldaketak egiteko modurik egokiena. liburutegi baten iturburu-kode osoa zera da: bere modulu guztien iturburu-kodea, lan horri lotutako edozein interfazeren definizio-fitxategiak eta liburutegiaren konpilazioa eta instalazioa kontrolatzeko erabiltzen diren script-ak.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

when a work that uses the library uses material from a header file that is part of the library, the object code for the work may be a derivative work of the library even though the source code is not. whether this is true is especially significant if the work can be linked without the library, or if the work is itself a library. the threshold for this to be true is not precisely defined by law.

Basco

liburutegia erabiltzen duen lan batek liburutegiaren parte den goiburu-fitxategiko materiala erabiltzen badu, lanaren objektu-kodea liburutegiaren lan eratorria izan daiteke, nahiz eta iturburu-kodea lan eratorria izan ez. hori egia den edo ez garrantzitsua da lana liburutegia erabili gabe estekatu badaiteke edo lana bera liburutegi bat bada. legeak ez du zehazki ezartzen hori egia izateko muga.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

the default location for the weather applet. the first field is the name that will be shown. if empty, it will be taken from the locations database. the second field is the metar code for the default weather station. it must not be empty and must correspond to a <codegt; tag in the locations.xml file. the third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. this is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.

Basco

eguraldia miniaplikazioaren kokaleku lehenetsia. aurreneko eremua erakutsiko den izena da. hutsik egonez gero, kokalekuen datu-basetik hartuko da. bigarren eremua eguraldi-estazio lehenetsiaren metar kodea da. ezin da hutsik egon, eta locations.xml fitxategiko <codegt; etiketari egokitu beharko zaio. hirugarren eremua (latitudea, longitudea) tupla bat da datu-basetik hartutako balioa gainidazteko. eguzki noiz irten eta ilargiaren faseak kalkulatzeko bakarrik erabiltzen da, ez eguraldia aurrikusteko.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,210,066,069 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK