Hai cercato la traduzione di if he will find then he will bring da Inglese a Basco

Inglese

Traduttore

if he will find then he will bring

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.

Basco

beraz nahi duenari misericordia eguiten drauca, eta nahi duena gogortzen du.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

of a truth i say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.

Basco

eguiazqui erraiten drauçuet, ecen duen guciaren gaineco eçarriren duela hura.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if george doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.

Basco

georgek ez badio erretzeari uzten birika minbizia jasango du.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.

Basco

baina baldin behatzen ezpaçaic, har itzac eurequin oraino bat edo biga: biga edo hirur testimonioren ahoan hitz gucia fermu dençat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then believed ye him not?

Basco

eta hec baciharducaten berén artean, cioitela, baldin erran badeçagu, cerutic: erranen du, cergatic beraz eztuçue sinhetsi hura?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i say unto you, though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.

Basco

erraiten drauçuet, baldin iaiquiric eman ezpadieço-ere, ceren haren adisquide den: halere haren muthiritassunagatic iaiquiric emanén drauca cembat-ere behar baitu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and if any man say ought unto you, ye shall say, the lord hath need of them; and straightway he will send them.

Basco

eta baldin nehorc deus badarraçue, erraçue ecen iaunac behar dituela: ecen bertan igorriren ditu hec.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i tell you that he will avenge them speedily. nevertheless when the son of man cometh, shall he find faith on the earth?

Basco

erraiten drauçuet, ecen hayén mendequioa eguinen duela sarri. baina guiçonaren semea dathorrenean, eridenen othe du federic lurrean?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Basco

eta harc eracutsiren drauçue gambera handibat paratua eta appaindua: han appain ieçaguçue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for as the father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the son quickeneth whom he will.

Basco

ecen nola aitac resuscitatzen baititu hilac eta viuificatzen, halaber semeac-ere nahi dituenac viuificatzen ditu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Basco

eta dathorrenean harc vençuturen du mundua bekatuz eta iustitiaz eta iugemenduz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

Basco

baina baldin edoceinec vste badu ecen desohore duela haren virginác bere adin florea iragan deçan, eta hala eguin behar dela: nahi duena begui, eztu bekaturic eguiten: ezcon bitez.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;

Basco

ceinec hain herio handitaric deliuratu baiquaitu, eta deliuratzen: cein baithan sperança baitugu ecen oraino-ere deliuraturen gaituela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship god, and report that god is in you of a truth.

Basco

eta halatan haren bihotzeco secretuac manifestatzen dirade: eta hala ahoz beheraturic adoraturen du iaincoa, declaratzen duela ecen iaincoa eguiazqui çuetan dela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"juma will pay school fees. how about hamisi?" "no, he will not pay them."

Basco

"juma-k eskolako matrikula ordainduko du. eta hamisi-k?" "ez, berak ez du ordainduko."

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

first clear up all the gold at the left and top, then dig out the cave and collect the gold on the ladders between the two low walls of false brick. if there is an enemy in that section, kill him by hiding in the bottom of a false wall and digging one hole next to it. he will die as he attempts to get you. this will not work if there is gold on the brick you want to dig...

Basco

aurrenik, ezkerreko eta goiko urre guztia jaso itzazu, gero zulatu haitzuloa eta adreilu hutsezko bi hormen artean dauden eskaileretako urrea bildu. atal horretan etsairen bat egonez gero, hil ezazu hura horma faltsuaren behean ezkutatuz eta harengandik gertu zulo bat eginez. hura hil egingo da zu harrapatzen saiatzean. trikimailu honek ez du funtzionatuko zulatzea nahi duzun adreiluan urrea badago...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

howbeit when he, the spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

Basco

baina dathorrenean hura, spiritu eguiazcoa diot, harc guidaturen çaituzte eguia gucitara: ecen ezta minçaturen bere buruz, baina cer-ere ençun baituque erranen du: eta ethorteco diraden gauçác declaraturen drauzquiçue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the baptism of john, whence was it? from heaven, or of men? and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say unto us, why did ye not then believe him?

Basco

ioannesen baptismoa nondic cen? cerutic ala guiçonetaric? eta hec baciharducaten berac baithan, cioitela, baldin erran badeçagu, cerutic: erranen draucu, cergatic bada hura eztucue sinhetsi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this option lets you choose the type of board and tiles which are displayed. if you want to make your own tile sets use the classic tile set as a template and change the texture and colors for different effects. when you make a new tile set that works with iagno send it to ian peters itp@gnu.org and he will include it with the next distribution.

Basco

aukera honek bistaratuko diren taula mota eta fitxa motak aukeratzen uzten dizu. zure fitxa mota sortu nahi baduzu, erabili fitxa klasikoa txantiloi moduan eta aldatu egitura eta koloreak hainbat efektu lortzeko. iagno-n jolasteko fitxa mota berri bat sortzen duzunean, bidal iezaiozu ian peters-i itp@gnu.org eta hurrengo banaketarekin batera argitaratuko du.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,593,477 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK