Hai cercato la traduzione di adjudicating da Inglese a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Bulgarian

Informazioni

English

adjudicating

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Bulgaro

Informazioni

Inglese

the adjudicating entity,

Bulgaro

възложителят,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this value shall be specified by the adjudicating entity.

Bulgaro

Тази стойност се специфицира от възложителя.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

‘a choice has to be made by the adjudicating entity’;

Bulgaro

„Изборът трябва да бъде направен от възложителя“;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

name and address of the adjudicating entity or its authorised representative

Bulgaro

наименованието и адреса на възложителя или неговия упълномощен представител,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

name and address of the adjudicating entity or its authorised representative,

Bulgaro

наименование и адрес на възложителя или на упълномощения му представител,

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

information to be given in the register of infrastructure by the adjudicating entity

Bulgaro

Информация, която трябва да бъде дадена в регистъра на инфраструктурата от възложителя

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

temporary speed restrictions on the line section as taken by the adjudicating entity.

Bulgaro

временни ограничения на скоростта по участъка на линията, наложени от възложител.

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the adjudicating entity can decide whether or not to accept regenerative braking on dc systems.

Bulgaro

Възложителят може да реши дали да приеме, или не рекуперативно спиране на системи с постоянен ток.

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the nominal static force is specified by the adjudicating entity inside the following ranges:

Bulgaro

Номиналната статистическа сила се специфицира от възложителя в рамките на следните диапазони:

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the space necessary for installation of the contact line equipment shall be stipulated by the adjudicating entity.

Bulgaro

Необходимото място за инсталиране на обзавеждането на контактния проводник трябва да се определи от възложителя.

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

‘the adjudicating entity can decide whether or not to accept regenerative braking on dc systems.’;

Bulgaro

„Възложителят може да реши дали да приеме или да не приеме рекуперативно спиране при системи с постоянен ток.“

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the adjudicating entity or its authorised representative within the community must inform the manufacturers involved of his choice and of the application.

Bulgaro

Възложителят или неговият упълномощен представител в Общността трябва да уведоми участващите производители за своя избор и за заявлението.

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

fostering the sharing of experience and best practice between public bodies charged with investigating, prosecuting and adjudicating environmental crime;

Bulgaro

насърчаване на споделянето на опит и най-добри практики между публичните органи, натоварени с разследването, наказателното преследване и произнасянето на решения във връзка с престъпления срещу околната среда,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

for the verification procedure of the rolling stock subsystem the adjudicating entity or its authorised representative established within the community may choose either:

Bulgaro

За целите на изпълнението на процедурата за проверка на подсистемата на подвижния състав установилият се в Общността възложителят или неговият упълномощен представител може да избере:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the notified body is carrying out the procedure, under the condition, that the adjudicating entity and the manufacturers involved are satisfying the obligations of point 2.

Bulgaro

Нотифицираната структура извършва процедурата, при условие че лицето, което пуска подсистемата или част от нея в експлоатация и участващите производители, удовлетворяват задълженията на точка 2.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

if the design of existing phase separations does not permit the passage of interoperable high-speed trains, then the adjudicating entity shall provide adequate alternative procedures or designs.

Bulgaro

Ако проектът на съществуващото фазово разделяне не позволява преминаването на оперативно съвместими високоскоростни влакове, възложителят трябва да осигури адекватни алтернативни процедури или конструкции.

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

for the verification procedure of the trackside assembly of the control-command subsystem, the adjudicating entity or its authorised representative established within the community may choose either:

Bulgaro

При процедурата за проверка на пътното обзавеждане от подсистемата „Контрол, управление и сигнализация“, организацията възложител или неин упълномощен представител, установен в Общността, могат да изберат или:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

for the verification procedure of the maintenance subsystem (fixed installations), the adjudicating entity or its authorised representative established within the community may choose either:

Bulgaro

За процедурата за проверка на подсистема „Поддържане“ (стационарни съоръжения) организацията възложител или неин упълномощен представител може да избере:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the manufacturer(s) involved and, if involved, the adjudicating entity, must lodge an application for assessment of their quality system with a notified body of their choice.

Bulgaro

За съответния съставен елемент на оперативна съвместимост, съответният производител и възложител, ако това се отнася за него, внася при избрана от него нотифицирана структура заявление за оценка на неговата система за качество.

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the provisions taken by the adjudicating entity shall permit free movement of interoperable trainsets such as described in the rolling stock tsi, points 4.3.11, 4.3.13 and 4.3.14.

Bulgaro

Мерките, приети от възложителя дават възможност за свободно движение на оперативно съвместими влакови композиции, като тези описани в ТСОС за подсистема “Подвижен състав”, точки 4.3.11, 4.3.13 и 4.3.14.

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,400,299 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK