Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they will answer : " what is expedient .
Ще кажат : “ Истината !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
expedient procedures for claims for injunctive orders
Дължима грижа при разглеждане на молбите по искове за преустановяване на нарушения
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
where expedient, the mobilisation and guidance of volunteers should be encouraged.
Където е целесъобразно като допълнение, трябва да се насърчава привличането и обучаването на доброволци.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is not expedient to define at community level conditions for granting such reliefs.
Не е уместно да се определят условията за ползване на такива облекчения на общностно равнище.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to this end, it would be expedient to allow opinions to be delivered by written procedure.
За тази цел е уместно да се разреши становищата да се дават посредством писмена процедура.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is questionable, however, whether this would be expedient and would have the desired effect.
Съмнително е обаче дали това би било целесъобразно и би постигнало желаното въздействие.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
competent authorities of member states shall cooperate where it is necessary or expedient for the purposes of this regulation.
Компетентните органи на държавите-членки си сътрудничат, когато това е необходимо или подходящо за целите на настоящия регламент.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the divestiture trustee will include in the purchase agreement such terms and conditions as it considers appropriate for an expedient sale.
Управителят по продажбите ще включи в договора за продажба такива срокове и условия, които той счете за целесъобразни за осъществяването на изгодна продажба.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it has therefore been considered expedient to incorporate into a single proposal the specific improvements that the vat directive seems to require.
Ето защо, изглежда уместно тези подобрения на отделни елементи, които изглежда е необходимо да бъдат направени по отношение на директивата за ДДС, да се обединят в едно единствено предложение.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whereas it is therefore expedient for the farm return used in previous accounting years to remain in force during the 1979 accounting year;
като има предвид, че поради това е целесъобразно формулярът на земеделски статистически отчет, използван през предходните отчетни години, да остане в сила през отчетната 1979 година;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
if the office considers that oral proceedings would be expedient they shall be held either at the instance of the office or at the request of any party to the proceedings.
Ако службата счете, че устната процедура е наложителна, тя се провежда или в отдела на службата, или по искане на някоя от страните по процеса.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, it would be expedient to continue to apply that regulation to the import licences issued for the import quota periods prior to those covered by this regulation.
Уместно е обаче посоченият регламент да остане в сила за удостоверенията за внос, издадени за периодите на квоти за внос, предшестващи обхванатите от настоящия регламент.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it would be expedient, therefore, to come up with a clear and transparent framework without seeking to impose outside monitoring which would impugn national sovereignty and sensitivities.
Ето защо следва да се намери ясна и прозрачна рамка, без да се налага външен контрол, който би накърнил чувството за национална независимост и достойнство.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is expedient to permit suspension of anti-dumping measures where there is a temporary change in market conditions which makes the continued imposition of such measures temporarily inappropriate.
Целесъобразно е да се разрешава суспендиране на антидъмпингови мерки при временна промяна в пазарните условия, което временно прави неподходящо продължителното прилагане на мерките.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
it is expedient to provide for verification visits to check information submitted on countervailable subsidies and injury, such visits being, however, conditional on proper replies to questionnaires being received.
Уместно е да се предвидят контролни посещения с цел проверка на информацията, която е предоставена за изравнителните субсидии и вредата, като тези посещения зависят, обаче, от получаването на надлежните отговори на въпросници.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whereas it is expedient to provide for verification visits to check information submitted on countervailable subsidies and injury, such visits being, however, conditional on proper replies to questionnaires being received;
като има предвид, че е уместно да се предвидят контролни посещения с цел проверка на информацията, която е предоставена за изравнителните субсидии и вредата, като тези посещения зависят, обаче, от получаването на надлежните отговори на въпросници;
in that case, as a practical expedient, an entity may measure fair value using an alternative pricing method that does not rely exclusively on quoted prices (eg matrix pricing).
В този случай, като практически целесъобразно, предприятието може да оцени справедливата стойност чрез алтернативен метод на ценообразуване, при който не се разчита изключително на обявените цени (например ценообразуваща матрица).
(29) it is expedient to provide for verification visits to check information submitted on dumping and injury, such visits being, however, conditional on proper replies to questionnaires being received.
(29) Целесъобразно е да се предвидят посещения с цел проверка на информацията, постъпила за съществуване на дъмпинг и вреда от него, като обаче тези посещения се провеждат само след надлежен отговор на изпратените въпросници.