Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
side of the road
baligya
Ultimo aggiornamento 2024-02-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
root of the disease
gamot sa sakit nga sinda
Ultimo aggiornamento 2024-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
clarity of the topic
Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at the end of the lesson
at the end of the lesson
Ultimo aggiornamento 2023-11-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
members of the church of god
church of god
Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
checking of attendance of the students
checking of attendance
Ultimo aggiornamento 2024-03-28
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
prayer of the faithful 23 april 2021
faithful prayer
Ultimo aggiornamento 2022-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numbness and tingling of the hands and feet
pagkamanhid ug pagkutkot sa mga kamot ug tiil
Ultimo aggiornamento 2021-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
walay there are some words of the people
walay relasyon nga maguba kung walay bigaon nga magpatunga
Ultimo aggiornamento 2019-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3. determine the share of the market unsatisfied
tinoa ang kantidad sa panginahanglan nga wala matagbaw
Ultimo aggiornamento 2021-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what aspect of the training could be improvement?
Ultimo aggiornamento 2023-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
ang kamatuoran mogitib gikan sa yuta; ug ang pagkamatarung magasudong gikan sa langit;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
ayaw kahadlok, kamong mga mananap sa kapatagan; kay molangbo ang sibsibanan sa kamingawan, kay ang kahoy magadala sa iyang bunga, ang higuera, ug ang balagon sa parras managhatag sa ilang kalig-on.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
nakaadto ka ba sa mga tubod sa ilalum sa dagat? kun nakalakaw ka ba sa luklukanan sa kahiladman?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
bisan siya mabungaon taliwala sa iyang mga igsoon, ang hangin sa timogan moabut, jehova moabut gikan sa kamingawan; ug ang iyang tubod mahimong mamala, ang iyang tuburan himoon nga uga: ang bahandi ug ang maayong mga sudlanan himoon niya nga inagaw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: i will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
ako magaabli ug mga suba sa hawan nga mga bungtod, ug mga tinubdan sa taliwala sa mga walog; ako magahimo sa kamingawan ug usa ka linaw sa tubig, ug sa yuta nga mamala, mga tubod sa tubig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the lord shall be thy rereward.
unya ang imong kahayag mosidlak nga maingon sa kabuntagon, ug ang imong pagkaayo motungha sa madali; ug ang imong pagkamatarung mouna kanimo; ang himaya ni jehova magapalikod kanimo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that samuel called saul to the top of the house, saying, up, that i may send thee away. and saul arose, and they went out both of them, he and samuel, abroad.
ug sila mingbangon pagsayo: ug nahitabo sa haduol na ang pagbanag-banag sa adlaw, nga si samuel nagpatawag kang saul ngadto sa ibabaw sa atop, nga nagaingon: bangon, aron palakton ko ikaw. ug si saul mibangon ug nangadto silang duruha ngadto sa gawas, siya ug si samuel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: