Hai cercato la traduzione di god's will da Inglese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Cebuano

Informazioni

English

god's will

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

seek god's will

Cebuano

sa kabubut-on sa dios

Ultimo aggiornamento 2024-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the god's will

Cebuano

in gods will

Ultimo aggiornamento 2022-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

gods will is certain

Cebuano

sa kabubut-on sa di

Ultimo aggiornamento 2023-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

surely god will not hear vanity, neither will the almighty regard it.

Cebuano

sa pagkamatuod ang dios dili mamati sa mga pagsinggit nga kawang lamang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in god will i praise his word: in the lord will i praise his word.

Cebuano

sa dios (ako magadayeg sa iyang pulong), kang jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for thou wilt light my candle: the lord my god will enlighten my darkness.

Cebuano

kay ikaw magadagkut sa akong lamparahan: si jehova nga akong dios magahayag sa akong kangitngit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if god will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Cebuano

dili kuhaon sa dios ang iyang kasuko, ang magatabang kang rahab nanagyukbo sa ilalum niya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

surely the lord god will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

Cebuano

sa pagkamatuod ang ginoong jehova dili magbuhat sa bisan unsa, gawas kong ang iyang tinago ipadayag niya sa iyang mga alagad, ang mga manalagna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers god will judge.

Cebuano

himoa ninyo nga ang panagtiayon makabaton sa pagtahud sa tanan, ug himoa ninyo nga ang higdaanan sa panagtiayon dili mahugawan; kay ang dios magasilot ra sa mga makihilawason ug mga mananapaw.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for i the lord thy god will hold thy right hand, saying unto thee, fear not; i will help thee.

Cebuano

kay ako, si jehova nga imong dios, mokupot sa imong kamot nga too, nga magaingon kanimo: ayaw kahadlok; ako magatabang kanimo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the lord thy god will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

Cebuano

ug igabutang ni jehova nga imong dios kining tanan nga mga panunglo sa ibabaw sa imong mga kaaway, ug sa ibabaw sa tanan nga nagadumot kanimo, nga nanaglutos kanimo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

moreover the lord thy god will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.

Cebuano

labut pa, magapadala si jehova nga imong dios ug mga tamboboan sa taliwala nila, hangtud sila nga mga mahabilin, ug ang mga managtago mangawala gikan sa atubangan mo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and abraham said, my son, god will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

Cebuano

ug mitubag si abraham: ang dios sa iyang kaugalingon magatagana sa nating carnero nga igahalad-nga-sinunog, anak ko; ug busa nagapadayon sila sa paglakaw nga nanagkuyog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and joseph took an oath of the children of israel, saying, god will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.

Cebuano

ug gipapanumpa ni jose ang mga anak ni israel, nga nagaingon: ang dios sa pagkamatuod magadu-aw kaninyo, ug dad-on ninyo gikan dinhi ang akong mga bukog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and for that the dream was doubled unto pharaoh twice; it is because the thing is established by god, and god will shortly bring it to pass.

Cebuano

ug tungod niini ang damgo gihimo sa nakaduha kang faraon tungod kay ang maong butang gitukod sa dios, ug nga ang dios nagadali sa pagbuhat niini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as we have heard, so have we seen in the city of the lord of hosts, in the city of our god: god will establish it for ever. selah.

Cebuano

ingon sa among nadungog mao man ang among nakita sa ciudad ni jehova sa mga panon, sa ciudad sa atong dios: ang dios magapahamutang niini sa walay katapusan. (selah

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the lord thy god will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the lord thy god with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Cebuano

ug pagacircuncidahon ni jehova nga imong dios ang imong kasingkasing, ug ang kasingkasing sa imong kaliwatan, aron sa paghigugma kang jehova nga imong dios sa bug-os mong kasingkasing, ug sa bug-os mo nga kalag, aron mabuhi ka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the lord god will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.

Cebuano

kay ingon nga ang yuta nagahatag sa iyang putot, ug ingon nga ang tanaman nagapaturok sa mga butang nga ginatanum niini; ingon man ang ginoong jehova magapaturok sa pagkamatarung ug pagdayeg sa atubangan sa tanan nga mga nasud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and moses took the bones of joseph with him: for he had straitly sworn the children of israel, saying, god will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.

Cebuano

gikuha ni moises uban kaniya ang mga bukog ni jose: kay nakigpanumpa siya sa mga anak sa israel nga nagaingon: ang dios sa pagkamatuod magadu-aw kaninyo, ug pagadad-on ninyo ang akong mga bukog gikan dinhi kauban ninyo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,096,609 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK