Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i dont wanna wait in vain for your love
wala ko maghulat nga walay kapuslanan ang imong gugma
Ultimo aggiornamento 2020-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
who also declared unto us your love in the spirit.
ug siya mao ang nagsugilon kanamo mahitungod sa inyong pagkamahigugmaon diha sa espiritu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give me money
what are you giving me for the money
Ultimo aggiornamento 2023-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can you give me girlfriend
can you give me girlfriend
Ultimo aggiornamento 2022-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can you give me your sexy pic
Ultimo aggiornamento 2021-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give me the best blowjob in the world
give me the best blowjob in the
Ultimo aggiornamento 2022-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i deserve nothing but gods give me everything
bisaya
Ultimo aggiornamento 2022-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you give me the lid of the pen back you will not go to timeout
kung imong ihatag kanako ang takup sa bolpen dili ka moadto sa pag-timeout
Ultimo aggiornamento 2021-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you give me the lid of the pen pencil back you will not go to time out plus no time out in senen
kung hatagan mo ako pagbalik sa takup sa lapis nga bolpen pencil dili ka moadto sa oras nga pag-undang plus wala’y pag-undang sa senen
Ultimo aggiornamento 2021-07-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i am thy servant; give me understanding, that i may know thy testimonies.
ako mao ang imong alagad; ihatag kanako ang salabutan, aron nga ako mahibalo sa imong mga pagpamatuod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let my cry come near before thee, o lord: give me understanding according to thy word.
ipahaduol ang akong pagtu-aw sa atubangan nimo, oh jehova hatagi ako ug salabutan sumala sa imong pulong
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that i may learn thy commandments.
ang imong mga kamot nagbuhat kanako ug nag-umol kanako: ihatag kanako ang salabutan, aron ako makakat-on sa imong mga sugo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
there cometh a woman of samaria to draw water: jesus saith unto her, give me to drink.
ug dihay usa ka babayeng samarianhon nga miabut aron sa pagkalos ug tubig. ug si jesus miingon kaniya, "paimna ra ko."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and the philistine said, i defy the armies of israel this day; give me a man, that we may fight together.
ug ang filistehanon miingon: ako nagahagit sa mga panon sa kasundalohan sa israel niining adlawa; hatagi ako ug usa ka tawo, aron kami magakaaway.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
as we gather here in the harbour of your safety we thank you for fellowship and family. we ask that you will strengthen us, restore us and inspire us with your love. lord, would you fill us with your peace so that as we journey onwards we would pour out your love and grace to others. we ask that our souls would catch the wind of your spirit so that we would take your promises to all the earth. amen.
nagapasalamat kami kanimo ginoo, sa tanan nga imong gihatag; ang pagkaon nga among gikaon, ang kinabuhi nga among gipuy-an; ug sa among mga minahal sa halayo, palihug ipadala ang imong mga grasya, ginoo kami nag-ampo. ug tabangi kaming tanan nga mabuhi ang among mga adlaw nga adunay mapasalamaton nga mga kasingkasing ug mahigugmaon nga mga pamaagi. sa ngalan ni jesus, mag-ampo kita. amen.
Ultimo aggiornamento 2020-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.