Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
crises invariably create opportunities.
krize vždy vytvářejí příležitosti.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
big bets will invariably get them to fold.
big sázky budou vždy si je složit.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
more integration invariably means more intervention.
více integrace znamená vždy více zasahování.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a new constitution and elections invariably ensued.
bez výjimky pak následovalo přijetí nové ústavy a volby.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invariably want it back in such very small change.
mít.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
... his lectures invariably ran far over the allotted time.
jeho přednášky vždy běžel daleko za určený čas.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
election campaigns are invariably used to intimidate minorities.
volební kampaně jsou neustále používány k zastrašování menšin.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
invariably in sf, if you can see it, you can kill it.
a nebo, kdyz nevidite nepritele, ale tusite jeho pozici a zkousite ho trefit, aniz byste ho videli.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the first two growth models invariably come to a bad end.
první dva růstové modely bez výjimky končí špatně.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
environmental impacts are invariably low, and have been analysed separately.
dopady na životní prostředí jsou trvale nízké a byly analyzovány samostatně.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
environmental campaigners, however, almost invariably see it as 100-0.
ekologičtí bojovníci ji ovšem téměř bez výjimky považují za 100-0.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
annan's failures in such situations are almost invariably glossed over.
annanova selhání v takových situacích se téměř bezvýhradně zamlouvají.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
during elections, politicians invariably make promises, including those of tax cuts.
v době voleb všichni politici slibují modré z nebe - včetně daňových škrtů.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bailout operations invariably bring bitter controversy because they help some but not others.
zásahy na podporu některých branží nevyhnutelně vedou k trpkým sporům, neboť jedněm pomáhají, ale jiným už ne.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest.
smrštění úvěrů téměř vždy nejsilněji postihuje malé a začínající podniky.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ask any undergraduate about the imf and the answer, however vague, is invariably negative.
zeptejte se na mmf kteréhokoliv vysokoškoláka a odpověď, jakkoli vágní, bude vždy negativní.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a corrupt but allied government was invariably preferred to an honest, non-allied one.
zkorumpovaná, ale spojenecká vláda byla vždy preferována před čestnou, ale nespojeneckou.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
although it may offer potential benefits in the short run, costs and risks invariably emerge later.
krátkodobě možná nabízí potenciální přínosy, avšak později se u něj nevyhnutelně projeví náklady a rizika.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bombs aimed at foreign dictators or their security apparatus almost invariably kill individuals far from the corridors of power.
bomby namířené na zahraniční diktátory nebo jejich bezpečnostní aparát téměř bez výjimky zabíjejí jednotlivce daleko od koridorů moci.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invariably, fundamentalists dismiss religious critiques of their views as evidence that religious authorities have been corrupted by hostile influences.
fundamentalisté bez výjimky odmítají náboženské kritiky svých názorů coby důkaz, že náboženské autority jsou zkorumpované nepřátelskými vlivy.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: