Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
postponement would undermine european competitiveness.
odlaganje bi štetilo europskoj konkurentnosti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
critics worry the law will undermine civil liberties.
kritičari su zabrinuti kako će se zakonom potkopati građanske slobode.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
closings of cultural institutions undermine bosnian multiethnic heritage
zatvaranje kulturnih institucija potkopava bosansko multietničko nasljeđe
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this could also undermine the necessary acceptance of the rules.
to može štetiti i nužnom prihvaćanju propisa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but they 're also trying to undermine everything in the game .
ali isto tako pokušavaju potkopati sve u igri .
Ultimo aggiornamento 2013-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it also emphasises the need not to undermine public welfare systems.
također naglašava potrebu da se ne oslabe javni sustavi kolektivne solidarnosti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
many people today have lost their jobs and problems undermine the family.
mnogi su ljudi danas izgubili radna mjesta i ti problemi potkopavaju obitelj.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- unveiling of permanent magnets whose field does not undermine the time .
- otkriću permanentnih magneta čije polje ne slabi vremenom .
Ultimo aggiornamento 2012-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the main impact of the proposal would be to further undermine public services.
prijedlog će zapravo rezultirati daljnjim osiromašenjem javnih usluga.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rules in one member state can undermine the effectiveness of the rules of others.
pravilima u jednoj državi članici može se umanjiti učinkovitost pravila u drugim državama članicama.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all of these factors undermine both market transparency and the desired level playing field.
svi ti čimbenici dovode u pitanje i transparentnost tržišta i jednake uvjete kojima svi teže.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"dictatorships fear and ban information, especially when it may undermine them," rwb said.
"diktature se boje informacija i zabranjuju ih, posebice kada ih mogu oslabiti", navode rbg.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"in 2001, they were trying to undermine the state; today they are sustaining it.
"oni su 2001. godne pokušavali potkopati državu; a danas je podupiru.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
current "spreads" in european social divergences undermine recovery, growth and cohesion.
sadašnji "rasponi" europskih socijalnih razlika podrivaju oporavak, rast i koheziju.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
commercial scale ip-infringing activities dissuade investment in innovation and creativity and thus undermine job creation.
povrede prava intelektualnog vlasništva u komercijalne svrhe slabe interes ulagača za inovacije i kreativnost, što ugrožava otvaranje novih radnih mjesta.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
online registration without identity check would also undermine the commission's efforts to combat money laundering.
u slučaju registracije putem interneta bez provjere identiteta također bi bili osujećeni komisijini napori u borbi protiv pranja novca.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"these types of actions undermine the pkk and further weaken the kurdish insurgency," he added.
"takve vrste akcija podrivaju pkk i dodatno slabe kurdsku pobunu", dodao je.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"they undermine society regardless of whether at a local, entity, state or even regional level."
"oni potkopavaju društvo, bez obzira da li na lokalnoj, entitetskoj, državnoj ili čak regionalnoj razini."
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
backing south ossetia and russia, meanwhile, "would undermine belgrade's arguments against kosovo independence", b92 wrote.
pružanje potpore južnoj osetiji i rusiji bi, međutim "potkopalo argumente beograda protiv neovisnosti kosova", piše b92.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2.2.3 illegal fishing impoverishes fish stocks, destroys marine habitats, distorts competition and undermines coastal communities, especially in developing countries.
2.2.3 nezakonit ribolov izaziva osiromašenje ribljeg fonda, uništava morsko stanište, uzrokuje poremećaje u tržišnom natjecanju i slabi priobalne zajednice, osobito u zemljama u razvoju.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: