Hai cercato la traduzione di check in process was confusing da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

check in process was confusing

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

check-in-process

Francese

controle a l'entrÉe

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what is the check-in process?

Francese

quelles sont les modalités de paiement?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the check-in process worked well.

Francese

the check-in process worked well.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it was confusing.

Francese

le train partait.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they claimed that the notification process was cumbersome and confusing.

Francese

ils ont déclaré que le processus de notification était fastidieux et qu’il prêtait à confusion.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this will make the check-in process easier and faster!

Francese

ceci facilitera le check-in et le rendra plus rapide et efficace!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and that was confusing for us.

Francese

et cela n’était pas clair pour nous.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

hide in process list – check

Francese

cacher dans la liste des processus – cocher

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the term was confusing to stakeholders.

Francese

le terme prêtait à confusion chez les intervenants.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

records of in-process checks.

Francese

les registres des contrôles en cours de fabrication.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

his reply was confusing on that point.

Francese

sa réponse était confuse sur ce point.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

i hope that was confusing enough for you!

Francese

j' espère que j' ai été suffisamment confus!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

the status of bill c-10b was confusing.

Francese

l'état du projet de loi c-10b laisse perplexe.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the system was confusing and should be reformed.

Francese

ce système est source de confusion et devrait être réformé.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

make sure they are properly packaged and approved by your air carrier during the check-in process.

Francese

veillez à ce qu'ils soient emballés adéquatement et approuvés par le transporteur aérien lors du processus d'enregistrement.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

all new staff members were now required to complete the course as part of the check-in process.

Francese

tous les nouveaux fonctionnaires étaient désormais tenus de suivre le cours dans le cadre de leur prise de fonctions.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i must say that i did not state that that was confusing.

Francese

je tiens à préciser que je n'ai pas parlé de confusion.

Ultimo aggiornamento 2010-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

an ambivalent development started which was confusing at first.

Francese

un développement contradictoire commençait qui était d'abord déroutant.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the situation regarding designated entry points was confusing overall.

Francese

dans l’ensemble, la situation concernant les points d’entrée est confuse.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the auditor general felt that this dual presentation was confusing to users.

Francese

c’est pourquoi le gouvernement emploie le terme « dette fédérale » pour décrire sa situation financière cumulative, afin d’éviter cette erreur d’interprétation.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,216,231 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK