Hai cercato la traduzione di do you know where the problem ca... da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

do you know where the problem can it comes from

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

we do not know where it comes from.

Francese

nous ne savons pas d'où ça vient.

Ultimo aggiornamento 2013-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you know where the problem lies.

Francese

tu sais où se trouve le problème.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we know where the ndp comes from.

Francese

nous savons quelle est la position du npd.

Ultimo aggiornamento 2014-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you know, where the language english comes from.

Francese

tu le fais, tous les connaisseurs le font.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

know where the problem is.

Francese

ne se pose pour ainsi dire jamais.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we do not know where it comes from and where it ends.

Francese

il a aussi toujours vécu selon la parole de dieu, et il n’avait pas non plus de péchés personnels.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do you know where am i from?

Francese

you're smart

Ultimo aggiornamento 2014-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do you know where the fruit comes from and why it is called like this?

Francese

savez-vous d’où vient ce fruit et pourquoi elles portent ce nom ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you know where the bad stuff comes from, so filter it out.

Francese

vous savez d'où la mauvaise substance vient, la filtrez ainsi dehors.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i do not know where the figure of one million dollars comes from.

Francese

je ´ ´ ´ ne sais pas d’ou vient le million de dollars qui a ete mentionne.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but who knows where it comes from?"

Francese

mais qui peut me dire d'où elle vient?" une fille à queue de cheval leva la main.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

but do you know where this sweet treat comes from or how it is made?

Francese

mais savez-vous d’où vient le chocolat et comment on le fabrique?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

especially since you know exactly where it comes from and how it was grown.

Francese

certainement quand vous savez d’où ils viennent et comment ils ont été cultivés.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do you know where the money we need is going to come from?

Francese

avez-vous une idée d' où proviendra l' argent dont nous avons besoin?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my colleagues, do you know where the inhabitants of jenin came from?

Francese

mes collègues, savez-vous d'où sont originaires les habitants de djénine?

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

non olet. [122] the commune does not know where it comes from.

Francese

non olet, “l'argent n'a pas d'odeur ”. elle ne sait pas d'où il vient.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i know where the sound comes from about half of the time i guess.

Francese

quelquefois je sais d'où vient le son, mais pas souvent.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

she doesn’t know where the information regarding such threats comes from.

Francese

elle ne connaît pas l'origine des informations selon lesquelles elle aurait été menacée.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

otherwise, if you don't know where the beef" comes from, don't touch it!

Francese

et, autrement, ne touchez pas à la viande de boeuf si vous ne savez pas d'où elle provient!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

do you know where the clothes you are wearing or the food you are eating come from?

Francese

savez-vous d'où viennent les vêtements que vous portez ou la nourriture que vous mangez?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,815,238 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK