Hai cercato la traduzione di placate da Inglese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

placate

Francese

apaiser

Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

placate chinese regulators

Francese

apaiser les régulateurs chinois

Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

• to placate a public

Francese

• amadouer une population

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ruse to placate world opinion.

Francese

ruse destinée à calmer l'opinion publique mondiale.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it does not mean to placate an angry god.

Francese

il ne s’agit pas d’apaiser un dieu irrité.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

no. they are going to placate this government.

Francese

ils ne vont pas agir de la sorte.

Ultimo aggiornamento 2013-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a lie would be a step backwards, even to placate.

Francese

un mensonge serait un pas par en arrière, même pour apaiser.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

using sea as a political tool to placate the public.

Francese

n'utilisez pas l'ees comme un outil politique afin de faire taire le public

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

avoid using sea as a political tool to placate the public.

Francese

Éviter d'utiliser l'ees en tant qu'outil démagogique pour apaiser le public.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then i'll skedaddle home and placate my wife with great apologies.

Francese

puis je déguerpirai en vitesse pour aller chez moi et me répandrai en excuses auprès de ma femme.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

at best bill c-3 is a half measure aimed to placate canadians.

Francese

au mieux, c'est une demi-mesure destinée à amadouer les canadiens.

Ultimo aggiornamento 2013-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the minister attempts to placate producers with this legislation but they are not fooled.

Francese

le ministre essaie de calmer les producteurs au moyen de ce projet de loi, mais ils ne se laisseront pas leurrer.

Ultimo aggiornamento 2013-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the content had reportedly already been considerably watered down to placate conservatives who hold sway.

Francese

le contenu avait, semble-t-il, été considérablement dilué pour apaiser les conservateurs qui tenaient le haut du pavé.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

perhaps these photographs were intended to placate critics in a pre-election year.

Francese

on peut même supposer que ces photographies aient été prises pour apaiser les critiques avant une année d'élection.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the commission cannot allow principle to be subsumed in a desire to placate trading partners.

Francese

la commission ne peut pas accepter qu' un principe soit subordonné au désir d' apaiser des partenaires commerciaux.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

mere talk will not placate them. the way to earn their gratitude is usually by resolving the problems.

Francese

ils sont mécontents parce que ce ne sont que des paroles; normalement, ils sont reconnaissants lorsque nous résolvons les problèmes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the point is that it was to placate the irate british hauliers who were protesting at fuel prices in britain.

Francese

il s' agissait en fait d' apaiser la colère des transporteurs routiers britanniques qui protestaient contre le prix du carburant en grande-bretagne.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i venture to suggest that ms gülek has had the harder task in seeking to placate many of our colleagues in the assembly.

Francese

m. pangalos a présenté deux amendements, dont m. marshall ne comprend pas très bien l’objet.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in ancient times and in truly grave circumstances the ultimate gift of human sacrifice was made to placate those supernatural beings.

Francese

dans l'antiquité, quand les circonstances sont vraiment graves, on fait le plus grand des dons — un sacrifice humain — pour calmer ces êtres surnaturels.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this might placate anxious european citizens in the short term, but the usefulness and consequences of the measures had not been sufficiently thought through.

Francese

ce faisant, on peut rassurer à court terme le citoyen européen anxieux, mais l' utilité et les conséquences de ces mesures n' avaient pas été suffisamment étudiées.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,359,815 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK