Hai cercato la traduzione di septuagenarians da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

septuagenarians

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

several are septuagenarians and octogenarians.

Francese

il y a parmi eux des septuagénaires et des octogénaires.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

other researchers are looking at septuagenarians, such as a group of nuns in france and another in minnesota.

Francese

elle a mentionné que d'autres chercheurs font des études auprès de septuagénaires, notamment un groupe de religieuses en france et un autre au minnesota.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the creative abilities of many great european artists, composers and writers, as they became septuagenarians or octogenarians, were sustained or even increased.

Francese

il existe maints exemples de grands artistes, compositeurs et écrivains européens qui, devenus septuagénaires ou octogénaires, ont gardé intactes toutes leurs capacités créatrices, quand il n’ont pas continué à les développer.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i would in any case like to stress that, in voting for the motion, i would also like to express the desire for a programme soon to be established in europe, not just for the movement of young students between universities but also for the movement of elderly people who study at the university of the third age, who would welcome the opportunity to take part in exchanges with their sexagenarian, septuagenarian and octogenarian or even older peers from other states of the european union.

Francese

je voudrais cependant souligner que mon vote favorable se veut aussi un souhait, à savoir que demain, on ait en europe un programme pour faire circuler dans les universités non seulement les jeunes étudiants, mais aussi les retraités inscrits à l' université du troisième âge et qui seraient contents de pouvoir effectuer des échanges avec leurs condisciples des autres pays de l' union européenne, condisciples âgés évidemment de soixante, soixante-dix ou quatre-vingts ans, voire plus.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,362,305 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK