Hai cercato la traduzione di you know the vibes da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

you know the vibes

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

you know the city.

Francese

vous connaissez cette ville.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

you know the rest."

Francese

vous savez le reste...»

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

you know the saying

Francese

vous connaissez le dicton/tu connais le dicton/vous connaissez sans doute l'adage

Ultimo aggiornamento 2024-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

you know the rules.

Francese

vous connaissez le règlement.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Inglese

you know the result!

Francese

le résultat, vous le connaissez!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

“you know the law well—

Francese

“tu connais bien la loi

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do you know the names

Francese

connaissez-vous les noms

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you know the rules here.

Francese

vous connaissez les règles qui ont cours.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

do you know the information ?

Francese

connaissez-vous les informations?

Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"do you know the names?"

Francese

– connaissez-vous leurs noms ?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

surely you know the problem.

Francese

vous connaissez sûrement le problème.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

colleagues, you know the rules.

Francese

chers collègues, vous connaissez les règles.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you know, the russian dolls ?

Francese

vous savez, les poupées russes ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you know the commission's position.

Francese

vous savez quelle est la position de la commission.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you’ll love the vibe.

Francese

you’ll love the vibe.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it’s hell, you know, that was the vibe that we had.

Francese

c’est l’enfer, tu vois, c’est l’ambiance qu’on a prise.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the vibe was that good!

Francese

on a effectivement affaire à ce genre d'atmosphère !

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the vibe, the lyrics, the sound.

Francese

the vibe, the lyrics, the sound.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the vibe was great that saturday night!

Francese

goose était encore meilleur que la veille !

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,877,116,182 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK