Hai cercato la traduzione di it is also advisable to read s... da Inglese a Giapponese

Inglese

Traduttore

it is also advisable to read section

Traduttore

Giapponese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Giapponese

Informazioni

Inglese

it is advisable to go by train.

Giapponese

列車で行くのが賢明だよ。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is easy to read this book.

Giapponese

この本は読みやすい。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is too dark for me to read.

Giapponese

とても暗いので私は本が読めない。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is impossible to read her handwriting.

Giapponese

彼女の字は読めない。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is difficult for me to read the book.

Giapponese

私にはその本を読むのが難しい。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is important for you to read many books.

Giapponese

多くの本を読むことが大切です。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is interesting for me to read my old diary.

Giapponese

私は私の古い日記を読むのが楽しい。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is not always easy to read between the lines.

Giapponese

行間を読むことは必ずしも易しくない。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is possible for you to read this book in a few days.

Giapponese

この本を君が2・3日で読むのは可能です。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is also called as pearl in asia

Giapponese

私の国はスリランカです

Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is also used to summarize the contents of inquiries from members.

Giapponese

また会員からの問い合わせ内容をまとめる時にも利用する。

Ultimo aggiornamento 2023-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as it is written in simple english, this book is easy to read.

Giapponese

簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is not enough to read great books once only, however carefully.

Giapponese

優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is better to read a few books carefully than to read many at random.

Giapponese

手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is also the last one any of you shall ever see.

Giapponese

それで君たちの最後の夜!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is also used to resolve uris for the xsl:include and xsl:import elements.

Giapponese

全てのxslt変換の基準uriを設定します。基準uriは、外部リソースにア クセスするdocument()及び他のコマンドを解決する際にxpath命令に関し て使用されます。

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

note that on a new installation it is advisable to first get php working and tested without any extensions before enabling them in php.ini.

Giapponese

説明する前に、次の質問に答えておきましょう。 "なぜ、windows上の構築作業はこんなに面倒なのか?" 考えられる理由と しては、二つあります。

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and it is also why diskeeper stops defragmenting when maximum performance has been achieved.

Giapponese

また、パフォーマンスが最高の状態になったら、diskeeper がデフラグを止める理由でもあります。

Ultimo aggiornamento 2007-09-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you may be able to read the handwriting on the wall, but it is greek to me.

Giapponese

あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this book is difficult to read as it is written in french.

Giapponese

フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,411,208 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK