Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at the same time, the esc:
Παράλληλα, η ΟΚΕ επισημαίνει ότι :
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, the committee believes
ΝΕΟΛΑΙΑ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at the same time, the ngo forum was held.
Παράλληλα, πραγματοποιήθηκε το φόρουμ των ΜΚΟ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
at the same time, the commission intends to:
Παράλληλα, η Επιτροπή προτίθεται:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, the member states will benefit from reduced spending on administration.
Ταυτόχρονα, τα κράτη μέλη θα επωφεληθούν από τις μειωμένες διοικητικές δαπάνες.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at the same time, the budgetary scope is limited.
Ωστόσο, οι δυνατότητες του προϋπολογισμού είναι περιορισμένες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.3 at the same time, the eesc urges caution.
1.3 Ταυτόχρονα, η ΕΟΚΕ εφιστά εν γένει την προσοχή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, the birth rate is falling dramatically.
Συγχρόνως μειώνονται δραματικά οι γεννήσεις, ενώ σύμφωνα με δημογραφικές προβλέψεις το εργατικό δυναμικό της Ευρώπης θα περιοριστεί σημαντικά στο μέλλον.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
at the same time, the eesc stresses that it is important:
Ταυτόχρονα, η ΕΟΚΕ τονίζει ότι είναι σημαντικό:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but at the same time the house tasks must be done.
Ταυτόχρονα όμως πρέπει να κάνουμε και τη δουλειά μας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
at the same time, the media remained silent for six years.
Από άλλης απόψεως, για έξι χρόνια, ο τύπος δεν έκανε καμία κίνηση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
at the same time the insurgents are falling out amongst themselves.
Την ίδια στιγμή έχουν ξεσπάσει μάχες μεταξύ των ίδιων των ανταρτών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
at the same time, the lisbon strategy reforms are lagging behind:
Συγχρόνως, οι μεταρρυθμίσεις της στρατηγικής της Λισσαβώνας εμφανίζουν καθυστέρηση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time the proposal allows planning certainty for carriers.
Παράλληλα, η πρόταση παρέχει ασφάλεια προγραμματισμού στους αερομεταφορείς.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: