Hai cercato la traduzione di d'après da Inglese a Greco

Inglese

Traduttore

d'après

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

d

Greco

η

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

d.

Greco

δ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:

Inglese

d)

Greco

e.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(d)

Greco

Γ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"(d)d)

Greco

«δ)δ)

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

après senghor a socialist senegal?

Greco

aprÉs senghor’—a socialist senegal?

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

" après moi, le déluge' as we also say in holland.

Greco

Στη γλώσσα μου υπάρχει η ρήση" όποιος ζεί τότε, ας φροντίσει τότε ».

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

un rapport d'inspection est établi après chaque visite, contresigné par le responsable de l'unité contrôlée.

Greco

Μετά από κάθε επίσκεψη συντάσσεται έκθεση επιθεώρησης, η οποία συνυπογράφεται από τον υπεύθυνο της μονάδας που ελέγχεται.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

après l'agrément d'un organisme de contrôle, l'autorité compétente:

Greco

Μετά την έγκριση οργανισμού ελέγχου, η αρμόδια αρχή:

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

"perspectives pour la défense européenne après le sommet de cologne";

Greco

"perspectives pour la dιfense europιenne aprθs le sommet de cologne";

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

dans un délai de neuf mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, les États membres mettent en oeuvre les articles 8 et 9.

Greco

Εντός εννέα μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τα άρθρα 8 και 9.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

-l'unité doit disposer de lieux séparés pour le stockage des produits visés à l'article 1er, avant et après les opérations,

Greco

-η μονάδα πρέπει να διαθέτει χωριστούς χώρους αποθήκευσης των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, πριν και μετά τις εργασίες,

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

-une description complète de l'unité avec l'indication des installations utilisées pour la transformation, le conditionnement et le stockage des produits agricoles avant et après les opérations,

Greco

-προβαίνουν σε πλήρη περιγραφή της μονάδας αναφέροντας τις εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούνται για τη μεταποίηση, τη συσκευασία και την αποθήκευση των γεωργικών προϊόντων πριν και μετά τις εργασίες,

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

29 et seq. ; see also j. kniesmeyer, hearing, p. 3 et seq., fir, 40 ans après, p.

Greco

29 κ.ε, β. επίσης j. kniesmeyer, Ακρόαση, σελ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

pendant un délai expirant douze mois après l'établissement de l'annexe vi conformément à l'article 5 paragraphe 7, les États membres peuvent continuer à autoriser, conformément à leurs dispositions nationales, l'emploi de substances ne figurant pas dans ladite annexe.

Greco

Επί δωδεκάμηνο μετά την εκπόνηση του παραρτήματος vi, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 7, τα κράτη μέλη μπορούν να εξακολουθήσουν να επιτρέπουν, σύμφωνα με τις εθνικές τους διατάξεις, τη χρήση ουσιών που δεν περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα vi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

2006o0028 --- en --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 13 ▼b annex iiib master netting agreement governed by french law convention-cadre de compensation date : entre : la banque centrale européenne , kaiserstrasse 29 , d-60311 francfort-sur-le-main , allemagne ( ci-après dénommée la « bce ') et ( ci-après dénommée la « contrepartie ') 1 .

Greco

2006o0028 --- el --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 14 ▼b ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ iiΙß Σύμßαση-πλαίσιο συμψηφισμού που διέπεται από το γαλλικό δίκαιο convention-cadre de compensation date : entre : la banque centrale européenne , kaiserstrasse 29 , d-60311 francfort-sur-le-main , allemagne ( ci-après dénommée la « bce » ) et ( ci-après dénommée la « contrepartie » ) 1 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,142,414,409 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK