Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i.e.
ήτοι
Ultimo aggiornamento 2017-10-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
*, i.e.
*, π.χ.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
59), i.e.
Τον 6ο αι.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i.e. simulation.
Μ. fischbach
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
burgenland, i.e.
# Στ΄μέρος (αρθ.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
assets (i.e.
δηλαδή 135 δισ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
" excellent, i.e.
" excellent, i.e.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2000: 30%, i.e.
2000 : 30 % δηλαδή 302.849 οικοσημεία,
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
total 247 i.e.
ΠΕΠ, unicef
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a shorter (i.e.
Χρόνος έγχυσης μειωμένης διάρκειας (π.χ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(i.e., q4 2016, q4
(δηλαδή q4 2016,
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
three of them, i.e.
Συνέ¬ γελματικής
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
spain 40.0160 % i.e.
Ισπανία 40.0160 % ήτοι 625,210 τόνοι
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
establishment trade, i.e.:
ενδοεπιχειρησιακό εμπόριο, δηλαδή:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
[i.e. cost per capita]
cost per capita]
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
75 % (i.e. 45 minutes)
75 % (π.χ. 45 λεπτά)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i.e. €1 million/year,
ήτοι 1 εκατ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
above) i.e. 31 january.
σημείο 1.2.).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a comparability analysis, i.e.:
συγκριτική ανάλυση, ήτοι:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at therapeutic dose levels i.e.
Σε θεραπευτική δόση π.χ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: