Hai cercato la traduzione di improvising da Inglese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Greek

Informazioni

English

improvising

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

the feeling that i get when i’m really improvising with other people who are really improvising is a feeling that i don’t get anywhere else.

Greco

Η αίσθηση που παίρνω όταν αυτοσχεδιάζω με άλλους ανθρώπους που αυτοσχεδιάζουν πραγματικά είναι μια αίσθηση που δεν παίρνω πουθενά αλλού.

Ultimo aggiornamento 2018-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

given that improvising a solution on the spot is usually impossible in cases of disruption, the necessary agreements and re-routing plans to provide efficient alternatives must be made beforehand, including the use of other carriers or modes of transport.

Greco

Εφόσον είναι συνήθως αδύνατο να δοθεί μια πρόχειρη λύση επιτόπου σε περιπτώσεις διακοπής, οι συμφωνίες και τα σχέδια μεταφοράς με άλλο δρομολόγιο που απαιτούνται για την παροχή αποδοτικών εναλλακτικών λύσεων πρέπει να γίνονται εκ των προτέρων, περιλαμβανομένης και της χρήσης άλλων μεταφορέων ή τρόπων μεταφοράς.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

frankly, in order to work on this matter seriously, without improvising, we would need, firstly, to take the time and the decisions necessary to implement the reformed system that you have adopted through this regulation, and, secondly, to take the time to seriously address every issue and, in particular, those that i have just mentioned.

Greco

Ειλικρινά, προκειμένου να εργαστούμε σοβαρά επί του θέματος αυτού, χωρίς να αυτοσχεδιάζουμε, θα πρέπει καταρχάς να αφιερώσουμε τον απαραίτητο χρόνο και να λάβουμε τις απαραίτητες αποφάσεις για να εφαρμόσουμε το μεταρρυθμισμένο σύστημα που υιοθετήσατε μέσω του κανονισμού αυτού και, δεύτερον, να εξετάσουμε σοβαρά, χωρίς βιασύνη, κάθε ζήτημα και, ειδικότερα, τα ζητήματα εκείνα που μόλις ανέφερα.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,016,185 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK