Hai cercato la traduzione di irrespectively da Inglese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Greek

Informazioni

English

irrespectively

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

the single passport will be available to all issuers irrespectively from their size.

Greco

Το ενιαίο διαβατήριο θα είναι διαθέσιμο σε όλους τους εκδότες, ανεξάρτητα από το μέγεθός τους.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

career or employment prospects could for instance suffer irrespectively of the outcome of the investigations of the ombudsman.

Greco

Οι προοπτικές σταδιοδρομίας ή απασχόλησης θα μπορούσαν παραδείγματος χάρη να υποστούν βλάβη ανεξαρτήτως της έκβασης των ερευνών του Διαμεσολαβητή.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

all foods produced from gmos irrespectively of whether there is dna or protein of gm origin in the final product;

Greco

όλων των τροφίμων που παράγονται από ΓΤΟ, ανεξάρτητα από την παρουσία dna ή πρωτεϊνης ΓΤ προελεύσεως, στο τελικό προϊόν.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

social services should be available irrespectively of income insofar as they serve to create equal opportunities and avoid social polarisation.

Greco

Η πρόσβαση στις κοινωνικές υπηρεσίες δεν πρέπει να εξαρτάται από το εισόδημα, διότι τούτες συμβάλλουν στη δημιουργία ίσων ευκαιριών και στην αποφυγή της κοινωνικής πόλωσης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in my opinion, there should be a common regulation which applies irrespectively of the state of origin of the various members.

Greco

Πιστεύω ότι θα πρέπει να διαθέτουμε μια κοινή κανονιστική ρύθμιση ανεξάρτητα από το κράτος προέλευσης των διαφόρων βουλευτών.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

instead, the obligations and restrictions laid down in the directive apply largely irrespectively of the risk to subject safety and without matching practical considerations and requirements.

Greco

Αντιθέτως, οι υποχρεώσεις και περιορισμοί που καθορίζονται στην οδηγία εφαρμόζονται σε μεγάλο βαθμό ανεξάρτητα από τον κίνδυνο για την ασφάλεια του συμμετέχοντος και χωρίς να ανταποκρίνονται οι πρακτικές ανησυχίες στις απαιτήσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for these reasons, the commission wishes to extend the protection that parliament calls for to all pregnant women, irrespectively of their type of occupation.

Greco

2 του κ. cooney (Η-114/90) Θέμα: Οικονομική ανεξαρτησία του βαλτικών χωρών

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

instead, the obligations and restrictions laid down in the directive 2001/20/ec apply largely irrespectively of the risk to subject safety.

Greco

Αντιθέτως, οι υποχρεώσεις και οι περιορισμοί που καθορίζονται στην οδηγία 2001/20/ΕΚ εφαρμόζονται σε μεγάλο βαθμό ανεξάρτητα από τον κίνδυνο για την ασφάλεια του συμμετέχοντος.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

since the maritime passenger is the weaker party to the transport contract, passengers' rights in this respect should be safeguarded irrespectively of their nationality or place of residence within the community

Greco

Επειδή ο επιβάτης ναυτιλιακού δρομολογίου είναι το ασθενέστερο μέρος της σύμβασης μεταφοράς, τα δικαιώματα του επιβάτη πρέπει, από την άποψη αυτή, να διασφαλίζονται, ανεξαρτήτως ιθαγένειας ή τόπου κατοικίας του εντός της Κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

education, telephone and some forms of public transport) are supplied on the basis that they must meet certain criteria such as universal availability which should be guaranteed irrespectively of the public or private nature of the supplier.

Greco

παρέχονται με την προϋπόθεση ότι πληρούν ορισμένα κριτήρια, όπως καθολική διαθεσιμότητα που πρέπει να εξασφαλίζεται ανεξάρτητα από τη δημόσια ή ιδιωτική ιδιότητα του προμηθευτού.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i would like to answer the honourable mr roubatis that we are in fact debating the problem of yugoslavia as a whole, as emerges from the motions tabled by parliament's political groups, irrespectively of the titles of the respective motions.

Greco

Παπουτσής, μέλος της Επιτροπής. — Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ που μου δίνετε το λόγο, κατά παρέκκλιση του Κανονισμού.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the revision was scheduled to be part of the commission’s agenda 2000 package for the seven-year financial period 2000-2006, irrespectively of the date of accession of the new member states.

Greco

Η αναθεώρηση είχε προγραμματιστεί να ενταχθεί στη δέσμη μέτρων agenda 2000 της Επιτροπής για την επταετή δημοσιονομική περίοδο 2000-2006, ανεξαρτήτως της ημερομηνίας προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(2) since the bus or coach passenger is the weaker party to the transport contract, passengers' rights in this respect should be safeguarded irrespectively of their nationality or place of residence within the community.

Greco

(2) Επειδή ο επιβάτης λεωφορείου ή πούλμαν είναι το ασθενέστερο μέρος της σύμβασης μεταφοράς, τα δικαιώματα του επιβάτη πρέπει, από την άποψη αυτή, να διασφαλίζονται, ανεξαρτήτως ιθαγένειας ή τόπου κατοικίας του εντός της Κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,788,968 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK