Hai cercato la traduzione di please enter a valid url da Inglese a Greco

Inglese

Traduttore

please enter a valid url

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

please enter a valid url

Greco

please enter a valid url

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a valid server url

Greco

Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο url εξυπηρετητή

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a valid name.

Greco

Καταχωρίστε ένα έγκυρο Όνομα

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a url

Greco

Παρακαλούμε εισάγετε διεύθυνση

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a url.

Greco

#-#-#-#-# tm1.po #-#-#-#-#Παρακαλώ εισάγετε ένα url.#-#-#-#-# tm2.po (el) #-#-#-#-#Παρακαλούμε εισάγετε διεύθυνση.

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a valid email.

Greco

Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο email.

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a valid port number.

Greco

Καταχωρίστε έναν έγκυρο αριθμό θύρας

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a valid email address

Greco

Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη διεύθυνση email

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a valid float value.

Greco

Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη τιμή κινητής υποδιαστολής.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

please enter a valid e-mail address

Greco

Εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail

Ultimo aggiornamento 2016-10-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

please enter a name

Greco

Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a path.

Greco

Παρακαλούμε εισάγετε μια διαδρομή.

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a valid location (url) for this website

Greco

Παρακαλώ εισάγετε έγκυρη τοποθεσία (url) για αυτή την ιστοσελίδα

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a value

Greco

Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a commit.

Greco

Παρακαλούμε εισάγετε μια υποβολή.

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a filename!

Greco

Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα αρχείου!

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a branch name.

Greco

Παρακαλούμε εισάγετε όνομα κλάδου.

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

please enter a bug number:

Greco

Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό σφάλματος:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

please enter a valid domain address and try again.

Greco

Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση τομέα και προσπαθήστε ξανά

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

unknown image format. please enter a valid suffix.

Greco

Άγνωστη μορφή εικόνας. Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κατάληξη.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,421,786 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK