Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this should read:
Η εν λόγω παράγραφος πρέπει να διατυπωθεί ως εξής:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
should read as follows:
να διαβαστεί ως εξής :
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this should read as follows:
Να τροποποιηθεί ως εξής :
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you should read the agreement!
Θα έπρεπε να διαβάσετε τη συμφωνία!
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
page 12 should read as follows:
ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑ- ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΡΟΕΔΡΙΑΣ :
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
should read "and/or cargo".
Πρέπει να διατυπωθεί ως εξής: "ή/και φορτίο".
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the result of the vote should read:
Το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας να τροποποιηθεί ως εξής:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore, the relevant text should read:
Συνεπώς, το σχετικό κείμενο θα πρέπει να έχει ως εξής:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regulation no 55 should read as follows:
Ο κανονισμός αριθ. 55 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
this should read: the" parliament of canada".
Θα έπρεπε να λέει: το" Κοινοβούλιο του Καναδά".
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
decision 2006/975/ec should read as follows:
Η απόφαση 2006/975/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 40
Qualità:
point 3.8 – first sentence should read
Σημείο 3.8: – Η πρώτη φράση θα πρέπει να διατυπωθεί ως εξής:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
article 2(1)(b) should read as follows:
Το άρθρο 2.1.β) θα πρέπει να διατυπωθεί ως εξής:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
instead of ‘should’, it should read ‘can’.
Αντί για «πρέπει», πρέπει να τεθεί «μπορεί».
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"retain the label" should read "remain labelled".
Στο σημείο 9.3, αντί "να διατηρούν τη σήμανση" να γραφεί "να παραμένουν σεσημασμένα".
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta