Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we are now practically up against the wall.
Τώρα, είμαστε σχεδόν κολλημένοι στον τοίχο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
strong forces are lined up against us.
Οι δυνάμεις που αντιτίθενται είναι ισχυρές.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we came up against the infamous meroni judgment.
Ήρθαμε αντιμέτωποι με τη διαβόητη απόφαση meroni.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this report has been drawn up against this background.
Η παρούσα έκθεση καταρτίστηκε με βάση τα ανωτέρω δεδομένα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you even come up against problems with well intentioned people.
Αντιμετωπίζουμε προβλήματα ακόμη και με καλοπροαίρετα άτομα.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that, then, is where we come up against a problem.
Εδώ, λοιπόν, συναντούμε ένα πρόβλημα.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in desperation the tibetan people rose up against the chinese.
Στην απόγνωσή του, ο λαός του Θιβέτ εξεγέρθηκε εναντίον των Κινέζων.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the negotiations came up against stumbling blocks on several points.
Οι διαπραγματεύσεις προσέκρουσαν σε πολλά σημεία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
quite simply, we are coming up against this budgetary problem.
Υπάρχει βεβαίως και το δημοσιονομικό πρόβλημα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
"this is something all of us in croatia will rise up against."
"Είναι κάτι στο οποίο πρέπει να εναντιωθούμε όλοι οι πολίτες της Κροατίας".
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
but here too one constantly comes up against the problem of inefficient implementation.
Αλλά εκεί διαρκώς προκύπτει το πρόβλημα της ελλιπούς εκτέλεσης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
we should stand up against that as we stand up against unfairness internationally.
Πρέπει να αντισταθούμε σε αυτή τη στάση, όπως αντιστεκόμαστε στην αδικία σε διεθνές επίπεδο.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
however, application of this simple principle in practice can come up against difficulties.
Πάντως, η εφαρμογή της απλής αυτής αρχής μπορεί να συναντά στην πράξη ορισμένες δυσχέρειες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, opinion is being stirred up against this directive in the political arena.
Απεναντίας, στην πολιτική συζήτηση επιδιώκεται η δημιουργία αρνητικού κλίματος κατά της οδηγίας αυτής.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
despite current restructuring, this important sector continues to come up against major difficulties.
Παρ'όλες τις αναδιαρθρώσεις που έχουν πραγματοποιηθεί, ο σημαντικός αυτός τομέας συνεχίζει να αντιμετωπίζει πολλές δυσκολίες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we must support iranian civil society, which is rising up against the death penalty.
Πρέπει να υποστηρίξουμε την ιρανική κοινωνία των πολιτών, η οποία εξεγείρεται κατά της θανατικής ποινής.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the war against terrorism is also law's war against those who rise up against it.'
Ο πόλεμος κατά της τρομοκρατίας είναι και πόλεμος του νόμου κατά όσων τον αμφισβητούν".
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
it could, however, run up against competition rules, since it presupposes agreements coordinating marketing practices.
Ενδέχεται, ωστόσο, να προσκρούσει στους κανόνες ανταγωνισμού, καθώς προϋποθέτει συμφωνίες για τον συντονισμό εμπορικών πρακτικών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at a rally, protestors hold signs that read “stand up against coups”. [reuters]
Σε συγκέντρωση, διαδηλωτές κρατούν αφίσες με το σύνθημα "Ορθώστε το ανάστημα στα πραξικοπήματα". [reuters]
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2.10.1 growth (lisbon strategy) and sustainable development come up against expensive energy and transport.
2.10.1 Η οικονομική μεγέθυνση, η απασχόληση (στρατηγική της Λισσαβώνας) και η βιώσιμη ανάπτυξη βρίσκονται αντιμέτωπες με την ακρίβεια της ενέργειας και των μεταφορών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: