Hai cercato la traduzione di subdivide da Inglese a Greco

Inglese

Traduttore

subdivide

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

subdivide:

Greco

Υποδιαίρεση:

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

subdivide search:

Greco

Υποδιαίρεση αναζήτησης:

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it may be advisable to subdivide into:

Greco

Συνιστάται μάλλον σχετική υποδιαίρεση σε

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is therefore planned to subdivide it further.

Greco

Κατά συνέπεια προβλέπεται περαιτέρω υποδιαίρεση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

breed societies may subdivide classes according to gender and age.

Greco

Οι ενώσεις εκτροφέων μπορούν να υποδιαιρούν τις κλάσεις ανάλογα με το φύλο και την ηλικία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i would like to subdivide this topic into three major areas.

Greco

Θα ήθελα να διακρίνω το θέμα αυτό καθεαυτό σε τρεις μεγάλους τομείς.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

a member state may subdivide its base area in accordance with objective criteria.

Greco

Τα κράτη μέλη μπορούν να υποδιαιρέσουν την βασική τους έκταση με βάση αντικειμενικά κριτήρια.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

subdivide the exposure into parts covered by each type of credit risk mitigation tool;

Greco

διαιρεί το άνοιγμα σε τμήματα που καλύπτονται καθένα από ένα είδος μέσου μείωσης του πιστωτικού κινδύνου·

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

member states may subdivide the categories of seed potatoes into grades satisfying different requirements.

Greco

Τα κράτη μέλη μπορούν να υποδιαιρέσουν τις κατηγορίες των σπόρων γεωμήλων προς φύτευση σε κατηγορίες που ανταποκρίνονται σε διαφορετικές προϋποθέσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

percentage of the curve away from the worst point to look for a better place to subdivide.

Greco

Ποσοστό της καμπύλης μακριά από το χειρότερο σημείο για να αναζητήσετε μια καλύτερη θέση για υποδιαίρεση.

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a member state may subdivide its base area into sub-areas in accordance with objective criteria.

Greco

Τα κράτη μέλη μπορούν να υποδιαιρέσουν την βασική τους έκταση σε υπό-εκτάσεις με βάση αντικειμενικά κριτήρια.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

member states may subdivide the categories of seed potatoes provided for in article 2 into grades satisfying different requirements.

Greco

Τα κράτη μέλη μπορούν να υποδιαιρούν τις κατηγορίες των σπόρων γεωμήλων που προβλέπονται στο άρθρο 2 σε κλάσεις ανταποκρινόμενες σε διαφορετικές προϋποθέσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the commission proposes to subdivide the mga on that basis, giving 160,000 ha and 240,000 ha respectively.

Greco

Προτείνεται λοιπόν να υποδιαιρεθεί η ΕΜΕ με αυτή τη βάση, δηλαδή αντιστοίχως σε 160.000 και σε 240.000 εκτάρια.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

encourage their contracting authorities to subdivide contracts into lots where it is appropriate and to make sub-contracting opportunities more visible

Greco

να ενθαρρύνουν τις αναθέτουσες αρχές τους να υποδιαιρέσουν τη σύμβαση σε μέρη όταν κρίνεται σκόπιμο και να προβάλουν περισσότερο τις δυνατότητες υπεργολαβιών

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

partial bulkheads or decks used to subdivide a space for utility or artistic treatment shall also be of non-combustible material.

Greco

Τα διαφράγματα ή τα καταστρώματα μερικού διαχωρισμού που χρησιμοποιούνται για την υποδιαίρεση ενός χώρου με σκοπό την επαγγελματική ή καλλιτεχνική κατεργασία, πρέπει επίσης να αποτελούνται από άκαυστα υλικά.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

member states shall subdivide the ceiling referred to in article 41 between the regions according to objective and non-discriminatory criteria.

Greco

Τα κράτη μέλη υποδιαιρούν το ανώτατο όριο που αναφέρεται στο άρθρο 41 μεταξύ των περιφερειών με αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as with the ongoing bap programme, the commission proposes to subdivide the bridge programme into two separate but related actions covering the following fields:

Greco

Όπως και το εκτελούμενο πρόγραμμα, η Επιτροπή προτείνει να υποδιαιρεθεί το πρόγραμμα bridge σε δύο χωριστές αλλά συνδεδεμένες δραστηριότητες που θα αφορούν τους εξής τομείς:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

notwithstanding this, where practical, authorities should be encouraged to subdivide contracts into lots to make opportunities for smes more visible and, thus, more accessible.

Greco

Ωστόσο, όπου είναι εφικτό, οι Αρχές πρέπει να ενθαρρύνονται να διαιρούν τις συμβάσεις σε παρτίδες για να προσφέρουν περισσότερες ευκαιρίες πρόσβασης στις ΜΜΕ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in each member state, local administrative units (lau) shall subdivide nuts level 3 into one or two further levels of territorial units.

Greco

Σε κάθε κράτος μέλος, οι τοπικές διοικητικές μονάδες (ΤΔΜ) υποδιαιρούν το επίπεδο nuts 3 σε ένα ή δύο περαιτέρω επίπεδα εδαφικών μονάδων.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

code of best practice for contracting authorities; electronic public procurement portals; subdivide contracts into lots; sme-friendly state aid policies

Greco

Κώδικας ορθής πρακτικής για τις αναθέτουσες αρχές, δημιουργία δικτυακών πυλών για τις δημόσιες συμβάσεις, υποδιαίρεση των συμβάσεων σε μέρη, φιλικές προς τις ΜΜΕ πολιτικές κρατικών ενισχύσεων·

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,163,911,879 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK