Hai cercato la traduzione di to reign da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

to reign

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

better to reign in hell than to serve in heaven

Latino

meglio regnare all'inferno che servire in paradiso

Ultimo aggiornamento 2023-08-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

seven years old was jehoash when he began to reign.

Latino

septemque annorum erat ioas cum regnare coepisse

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now in the eighteenth year of king jeroboam began abijah to reign over judah.

Latino

anno octavodecimo regis hieroboam regnavit abia super iuda

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and in the eleventh year of joram the son of ahab began ahaziah to reign over judah.

Latino

anno undecimo ioram filii ahab rege ahazia super iuda

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

david was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

Latino

filius triginta annorum erat david cum regnare coepisset et quadraginta annis regnavi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and jehoshaphat the son of asa began to reign over judah in the fourth year of ahab king of israel.

Latino

iosaphat filius asa regnare coeperat super iudam anno quarto ahab regis israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in jerusalem.

Latino

viginti duo annorum erat amon cum regnare coepisset et duobus annis regnavit in hierusale

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

Latino

quod et de carcere catenisque interdum quis egrediatur ad regnum et alius natus in regno inopia consumatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the twelfth year of ahaz king of judah began hoshea the son of elah to reign in samaria over israel nine years.

Latino

anno duodecimo ahaz regis iuda regnavit osee filius hela in samaria super israhel novem anni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the second year of pekah the son of remaliah king of israel began jotham the son of uzziah king of judah to reign.

Latino

anno secundo phacee filii romeliae regis israhel regnavit ioatham filius oziae regis iud

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and solomon said unto god, thou hast shewed great mercy unto david my father, and hast made me to reign in his stead.

Latino

dixitque salomon deo tu fecisti cum david patre meo misericordiam magnam et constituisti me regem pro e

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the twenty and sixth year of asa king of judah began elah the son of baasha to reign over israel in tirzah, two years.

Latino

anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ahaziah the son of ahab began to reign over israel in samaria the seventeenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned two years over israel.

Latino

dormivitque cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate david patris sui regnavitque ioram filius eius pro e

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the thirty and seventh year of joash king of judah began jehoash the son of jehoahaz to reign over israel in samaria, and reigned sixteen years.

Latino

anno tricesimo septimo ioas regis iuda regnavit ioas filius ioachaz super israhel in samaria sedecim anni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the fifteenth year of amaziah the son of joash king of judah jeroboam the son of joash king of israel began to reign in samaria, and reigned forty and one years.

Latino

anno quintodecimo amasiae filii ioas regis iuda regnavit hieroboam filius ioas regis israhel in samaria quadraginta et uno ann

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and in the fifth year of joram the son of ahab king of israel, jehoshaphat being then king of judah, jehoram the son of jehoshaphat king of judah began to reign.

Latino

anno quinto ioram filii ahab regis israhel et iosaphat regis iuda regnavit ioram filius iosaphat rex iud

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and in the thirty and eighth year of asa king of judah began ahab the son of omri to reign over israel: and ahab the son of omri reigned over israel in samaria twenty and two years.

Latino

ahab vero filius amri regnavit super israhel anno tricesimo octavo asa regis iuda et regnavit ahab filius amri super israhel in samaria viginti et duobus anni

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in jerusalem. and his mother's name was jehoaddan of jerusalem.

Latino

viginti quinque annorum erat amasias cum regnare coepisset et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius ioaden de hierusale

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

amon was twenty and two years old when he began to reign, and he reigned two years in jerusalem. and his mother's name was meshullemeth, the daughter of haruz of jotbah.

Latino

viginti et duo annorum erat amon cum regnare coepisset duobusque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius mesallemeth filia arus de iethb

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the lord, like david his father:

Latino

viginti annorum erat achaz cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem non fecit rectum in conspectu domini sicut david pater eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,752,977 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK