Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hope and strength
spes et fortivdo
Ultimo aggiornamento 2018-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
courage and strength
virtus et fortitudo
Ultimo aggiornamento 2022-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
with charm and strength
et suavis et fortis
Ultimo aggiornamento 2015-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unity and truth conquers
unitas et veritas
Ultimo aggiornamento 2021-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
courage, commitment and strength
virtute, pulchritudinis, sedulitate et missionali fortitudinem
Ultimo aggiornamento 2020-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
courage, grace, and strength
animi gratia et fortitudine
Ultimo aggiornamento 2020-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
virtue and strength in faith
protege
Ultimo aggiornamento 2021-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unity and courage will be my shield
paratus et promptus
Ultimo aggiornamento 2022-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
love the lord with all your heart soul mind and strength
dominum diligite ex toto corde et anima
Ultimo aggiornamento 2022-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
with him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia
Ultimo aggiornamento 2023-10-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
god is our refuge and strength, a very present help in trouble.
in finem pro filiis core psalmu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give unto the lord, o ye mighty, give unto the lord glory and strength.
psalmus cantici in dedicatione domus davi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give unto the lord, ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.
adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
give unto the lord, o ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.
confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thou, o king, art a king of kings: for the god of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
surely, shall one say, in the lord have i righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
ergo in domino dicet meae sunt iustitiae et imperium ad eum venient et confundentur omnes qui repugnant e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saying with a loud voice, worthy is the lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thou sayest, (but they are but vain words,) i have counsel and strength for the war. now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
forsitan inisti consilium ut praepares te ad proelium in quo confidis ut audeas rebellar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i say, sayest thou, (but they are but vain words) i have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: