Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whither goest thou?
quo
Ultimo aggiornamento 2019-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whither wanders the flock
quo peregrinatur grex
Ultimo aggiornamento 2016-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
heart whither do i go?
cor quo vado?
Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and whither i go ye know, and the way ye know.
et quo ego vado scitis et viam sciti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
to which place, to what place, whither, where
quo
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
then said i to the angel that talked with me, whither do these bear the ephah?
et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphora
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
speak unto the children of israel, and say unto them, when ye come into the land whither i bring you,
cum veneritis in terram quam dabo vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then said the jews, will he kill himself? because he saith, whither i go, ye cannot come.
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but i had pity for mine holy name, which the house of israel had profaned among the heathen, whither they went.
et peperci nomini meo sancto quod polluerat domus israhel in gentibus ad quas ingressi sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.
et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and if a man lie not in wait, but god deliver him into his hand; then i will appoint thee a place whither he shall flee.
qui autem non est insidiatus sed deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
after these things the lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
post haec autem designavit dominus et alios septuaginta duos et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum quo erat ipse venturu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quorsom whither, in what direction; to what place/action/point/end; with what view?
quorsom
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the lord your god, as long as ye live in the land whither ye go over jordan to possess it.
filii quoque eorum qui nunc ignorant audire possint et timeant dominum deum suum cunctis diebus quibus versantur in terra ad quam vos iordane transito pergitis obtinenda
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i commanded joshua at that time, saying, thine eyes have seen all that the lord your god hath done unto these two kings: so shall the lord do unto all the kingdoms whither thou passest.
iosue quoque in tempore illo praecepi dicens oculi tui viderunt quae fecit dominus deus vester duobus his regibus sic faciet omnibus regnis ad quae transiturus e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then jesus said unto them, yet a little while is the light with you. walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
little children, yet a little while i am with you. ye shall seek me: and as i said unto the jews, whither i go, ye cannot come; so now i say to you.
filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went i wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: