Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
most of the time it is this type of chest pain
kebanyakan masanya ia jenis sakit dada ini
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
most of the time he doesn't work
kebanyakkan masa dia bekerja
Ultimo aggiornamento 2020-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but most of them know not.
(benar, kami telah menjadikan semuanya itu), tetapi kebanyakan mereka tidak memikirkan perkara itu untuk mengetahuinya (serta bersyukur).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but most of them do not know.
(benar, kami telah menjadikan semuanya itu), tetapi kebanyakan mereka tidak memikirkan perkara itu untuk mengetahuinya (serta bersyukur).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nay, but most of them know not.
(tidak!) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik itu) tidak mengetahui.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
but most of them do not understand.
(benar, kami telah menjadikan semuanya itu), tetapi kebanyakan mereka tidak memikirkan perkara itu untuk mengetahuinya (serta bersyukur).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but most of them know not the truth, and so turn away.
(kaum musyrik tidak mempunyai sebarang keterangan) bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui mana yang benar dan mana yang salah, dengan sebab itulah maka mereka berpaling ingkar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nay; but most of them do not know.
(tidak!) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik itu) tidak mengetahui.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but most of them know not the truth, so they are averse.
(kaum musyrik tidak mempunyai sebarang keterangan) bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui mana yang benar dan mana yang salah, dengan sebab itulah maka mereka berpaling ingkar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but most of them knew not the truth, and so they are averters.
(kaum musyrik tidak mempunyai sebarang keterangan) bahkan kebanyakan mereka tidak mengetahui mana yang benar dan mana yang salah, dengan sebab itulah maka mereka berpaling ingkar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[no], but most of them do not know.
(tidak!) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik itu) tidak mengetahui.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
'we brought you the truth, but most of you were averse to the truth.'
(bagi menyatakan sebabnya mereka dibiarkan di dalam azab, allah taala berfirman): "demi sesungguhnya! kami telah menyampaikan kebenaran kepada kamu (melalui rasul kami), akan tetapi kebanyakan kamu (telah menentangnya, kerana kamu) tidak suka kepada kebenaran itu".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah does not fail in his promise, but most of the people do not know.
allah tidak pernah mengubah janjinya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
all praise unto allah. but most of them know not.
ucaplah: "alhamdulillah" (sebagai bersyukur terhadap penjelasan soal tauhid itu) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
all praise unto allah; but most of them know not.
segala puji tertentu bagi allah (dan allah jualah yang berhak disembah), tetapi kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid itu).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
however, it is a test, but most of them do not know.
(tidaklah benar apa yang dikatakannya itu) bahkan pemberian nikmat yang tersebut adalah ujian (adakah ia bersyukur atau sebaliknya), akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat itu).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
among them are the believers, but most of them are sinners.
(tetapi) di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan mereka: orang-orang yang fasik.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
all praise belongs to allah. but most of them do not know.
segala puji tertentu bagi allah (dan allah jualah yang berhak disembah), tetapi kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid itu).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
all praise belongs to allah! but most of them do not know.
ucaplah: "alhamdulillah" (sebagai bersyukur terhadap penjelasan soal tauhid itu) bahkan kebanyakan mereka (yang musyrik) tidak mengetahui (hakikat tauhid).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nay, but this is but a trial, but most of them understand not!
(tidaklah benar apa yang dikatakannya itu) bahkan pemberian nikmat yang tersebut adalah ujian (adakah ia bersyukur atau sebaliknya), akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat itu).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: