Hai cercato la traduzione di dont accept your compliment da Inglese a Malese

Inglese

Traduttore

dont accept your compliment

Traduttore

Malese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

i accept your decision

Malese

apapun keputusan awak saya terima

Ultimo aggiornamento 2022-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i just accept your treatment

Malese

saya terima sahaja layanan awak itu

Ultimo aggiornamento 2021-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we don't need your compliment

Malese

kami tidak memerlukan pendapat anda

Ultimo aggiornamento 2023-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

may allah accept your fasting

Malese

semoga allah menerima puasa kamu

Ultimo aggiornamento 2020-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we shall never accept your faith."

Malese

dan (ketahuilah) sebenarnya kami tidak akan beriman kepada kamu berdua".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

your lord said: “pray to me, and i will accept your prayers.

Malese

dan tuhan kamu berfirman: "berdoalah kamu kepadaku nescaya aku perkenankan doa permohonan kamu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

believers, do not accept your fathers and brothers as your guardians if they prefer disbelief to faith, lest you be unjust.

Malese

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu menjadikan bapa-bapa kamu dan saudara-saudara kamu sebagai orang-orang yang didampingi jika mereka memilih kufur dengan meninggalkan iman; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka orang-orang yang didampingi, maka merekalah orang-orang yang zalim.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we would certainly be inventing falsehoods against god if we were to accept your way of life, when god has already saved us from it.

Malese

"sesungguhnya (bermakna) kami berdusta terhadap allah, jika kami berpindah kepada ugama kamu sesudah allah menyelamatkan kami daripadanya. dan tidaklah harus kami berpindah kepadanya sama sekali, kecuali jika allah tuhan kami, menghendakinya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

we shall only be guilty of blaspheming god if we accept your way after the people of noah, and gave you a greater increase in your stature.

Malese

"sesungguhnya (bermakna) kami berdusta terhadap allah, jika kami berpindah kepada ugama kamu sesudah allah menyelamatkan kami daripadanya. dan tidaklah harus kami berpindah kepadanya sama sekali, kecuali jika allah tuhan kami, menghendakinya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

they said: "we shall not accept your message until you cause a spring to gush forth for us from the earth;

Malese

dan mereka berkata: "kami tidak sekali-kali akan beriman kepadamu (wahai muhammad), sehingga engkau memancarkan matair dari bumi, bagi kami.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

only those who have understanding will accept your faith. (those who have no understanding) are like the dead whom god will resurrect and to him will all return.

Malese

hanyasanya orang-orang yang menyahut seruanmu itu ialah mereka yang mendengar (yang mahu menurut kebenaran); sedang orang-orang yang mati allah bangkitkan mereka semula (pada hari kiamat kelak), kemudian mereka dikembalikan kepadanya untuk menerima balasan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

allah wishes to accept your repentance, but those who follow their lusts, wish that you (believers) should deviate tremendously away from the right path.

Malese

dan allah hendak (membersihkan kamu dari dosa dengan) menerima taubat kamu, sedang orang-orang (yang fasik) yang menurut keinginan hawa nafsu (yang diharamkan oleh allah itu) hendak mendorong kamu supaya kamu menyeleweng (dari kebenaran) dengan penyelewengan yang besar bahayanya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

allah wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to digress [into] a great deviation.

Malese

dan allah hendak (membersihkan kamu dari dosa dengan) menerima taubat kamu, sedang orang-orang (yang fasik) yang menurut keinginan hawa nafsu (yang diharamkan oleh allah itu) hendak mendorong kamu supaya kamu menyeleweng (dari kebenaran) dengan penyelewengan yang besar bahayanya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but even if you brought those to whom the book had been given every proof, they would not accept your direction, nor would you accept theirs; nor would any of them accept the direction of the other.

Malese

dan demi sesungguhnya! jika engkau bawakan kepada orang-orang (yahudi dan nasrani) yang telah diberikan kitab, akan segala keterangan (yang menunjukkan kebenaran perintah berkiblat ke kaabah itu), mereka tidak akan menurut kiblatmu, dan engkau pula tidak sekali-kali akan menurut kiblat mereka; dan sebahagian dari mereka juga tidak akan menurut kiblat sebahagian yang lain.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

allah wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you to the [good] practices of those before you and to accept your repentance.

Malese

allah menghendaki (dengan apa yang telah diharamkan dan dihalalkan dari kaum perempuan itu) ialah untuk menerangkan (syariatnya) dan untuk menunjukkan kepada kamu jalan-jalan aturan orang-orang yang dahulu daripada kamu (nabi-nabi dan orang-orang yang soleh, supaya kamu mengikutinya), dan juga untuk menerima taubat kamu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but even if you should produce every kind of sign for those who have been given the book, they would never accept your prayer direction, nor would you accept their prayer direction: nor would any of them accept one another's direction.

Malese

dan demi sesungguhnya! jika engkau bawakan kepada orang-orang (yahudi dan nasrani) yang telah diberikan kitab, akan segala keterangan (yang menunjukkan kebenaran perintah berkiblat ke kaabah itu), mereka tidak akan menurut kiblatmu, dan engkau pula tidak sekali-kali akan menurut kiblat mereka; dan sebahagian dari mereka juga tidak akan menurut kiblat sebahagian yang lain.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

allah wishes to make clear (what is lawful and what is unlawful) to you, and to show you the ways of those before you, and accept your repentance, and allah is all-knower, all-wise.

Malese

allah menghendaki (dengan apa yang telah diharamkan dan dihalalkan dari kaum perempuan itu) ialah untuk menerangkan (syariatnya) dan untuk menunjukkan kepada kamu jalan-jalan aturan orang-orang yang dahulu daripada kamu (nabi-nabi dan orang-orang yang soleh, supaya kamu mengikutinya), dan juga untuk menerima taubat kamu. dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,892,951,769 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK